# French translation of Node Gallery (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Gallery (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Paramètres de la galerie"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
msgid "Updated date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgid "in"
msgstr "dans"
msgid "Image Count"
msgstr "Nombre d'images"
msgid "First"
msgstr "Premier"
msgid "revert"
msgstr "revenir"
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres Globaux"
msgid "Unpublished"
msgstr "non publié"
msgid "Gallery Type"
msgstr "Type de galerie"
msgid "Image Type"
msgstr "Type d'image"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminé avec erreur"
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Formulaire du module taxonomy."
msgid "The path of the parent Gallery."
msgstr "Le chemin de la galerie parente."
msgid "!user's Galleries"
msgstr "Galeries de !user"
msgid "Back to gallery"
msgstr "Retour à la galerie"
msgid "Node Gallery"
msgstr "Node Gallery"
msgid "My Galleries"
msgstr "Mes galeries"
msgid "Post date"
msgstr "Date de publication"
msgid "Image weight"
msgstr "Poids de l'image"
msgid "Manage Images"
msgstr "Gérer les images"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Les changements effectués dans ce tableau ne seront pris en compte "
"que lorsque la configuration aura été enregistrée."
msgid "Change settings"
msgstr "Modifier les paramètres"
