# Chinese, Traditional translation of Node Gallery (6.x-2.0-alpha12)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Gallery (6.x-2.0-alpha12)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Images"
msgstr "圖像"
msgid "Previous"
msgstr "前項"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Create !type"
msgstr "發表 !type"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid " in "
msgstr " 於 "
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Gallery"
msgstr "相簿"
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"圖片檔案的最大解析度: 寬度x高度 (例如: "
"640x480)。設為 0 代表沒有限制。"
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr "%role 檔案大小限制必須是一個大於 0 的整數。"
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"%role "
"每次上傳的檔案大小，大於每個使用者所允許的總檔案大小。"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "上傳圖片的最大尺寸"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "寬 x 高"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "每次上傳的最大檔案大小"
msgid "Total file size per user"
msgstr "每個使用者上傳檔案大小總計"
msgid "Caption"
msgstr "標題"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "允許上傳的副檔名"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr "允許使用者上傳的檔案的副檔名。用空格隔開，不要加上前面的「.」。"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "預設每次上傳檔案大小上限"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "預設每個使用者可上傳的檔案總大小上限"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"你的 PHP 設定限制了每次上傳的檔案大小上限為 "
"%size。"
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"根據你的伺服器環境，這些設定可能會在系統裡的 "
"php.ini 、Drupal 根目錄的 php.ini 、Drupal 網站的 "
"settings.php 、或是 Drupal 根目錄裡的 .htaccess "
"裡進行修改。"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍等..."
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮圖"
msgid "Upload Images"
msgstr "上傳圖片"
msgid "Common Settings"
msgstr "列印設定"
msgid "Upload images"
msgstr "上傳圖檔"
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"所允許的最大圖片解析度 (例如 640x480)。設定 0 "
"代表沒有限制。如果有安裝<a "
"href=\"!image-toolkit-link\">圖片工具</a>，超過此解析度的檔案會被縮放到允許的大小。"
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr "使用者預設可以上傳的檔案大小。如果設定了上傳圖片的最大的解析度，在調整了解析度之後，會檢查檔案的大小。"
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr "使用者可以上傳的單一檔案的最大容量。如果是上傳圖檔，並且有設定圖檔的最大解析度，檔案的大小會在圖檔被縮小後進行檢查。"
msgid "Number of Uploads"
msgstr "上傳數量"
msgid "Node module form."
msgstr "Node 模組表單。"
msgid "Locale module form."
msgstr "語系模組表單"
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "分類模組表單。"
msgid "notes"
msgstr "註解"
msgid "Edit gallery"
msgstr "編輯圖庫"
msgid "node_gallery"
msgstr "node_gallery"
