# Norwegian Bokmål translation of Node Gallery (6.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Gallery (6.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Create !type"
msgstr "Opprett !type"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid " in "
msgstr " i "
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Maksimal filstørrelse oppgitt i BREDDExHØYDE (f.eks 648x480 "
"piksler). Velg 0 for ubegrenset."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Den maksimale filstørrelsen pr. overførsel for %role skal være et "
"tall og større enn null."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"Den maksimale filstørrelse pr. overførsel for %role er større enn "
"den samlede størrelse pr. bruker."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maksimal bildeoppløsning for opplastede bilder"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREDDExHØYDE"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maksimal filstørrelse pr. opplasting"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Samlet filstørrelse pr. bruker"
msgid "Caption"
msgstr "Tekst"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Standard tillatte filtyper"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Filtyper som brukerne i denne rollen kan laste opp. Adskill filtyper "
"med mellomrom, unngå punktum."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Maksimal størrelse på fil som en bruker kan laste opp."
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Maksimal samlet filstørrelse pr. bruker"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Dine PHP-innstillinger begrenser størrelsen av overførte filer til "
"%size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Avhengig av ditt tjenermiljø kan innstillingene endres i den globale "
"php.ini, en php.ini i rota av din Drupal-mappe, i nettsteds "
"settings.php eller i .htaccess-fila i rota av din Drupal-mappe."
msgid "Unpublished"
msgstr "Avpublisert"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent litt..."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Valideringsfeil, prøv igjen. Kontakt nettstedets administrator hvis "
"feilen oppstår igjen."
msgid "Upload images"
msgstr "Last opp bilder"
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Maksimale bildestørrelse (f.eks. 640x480). Velg 0 hvis du ikke "
"ønsker noe begrensning. Hvis et <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">bildeverktøy</a> er installert, blir "
"filene som overskrider denne verdien forminsket."
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"Standard maksimal filstørrelse en bruker kan laste opp. Hvis et bilde "
"er lastet opp og maksimal bildeoppløsningen er angitt, sjekkes "
"filstørrelsen etter at bideoppløsningen ble endret."
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr ""
"Maksimal filstørrelse en bruker kan laste opp. Hvis et bilde er "
"lastet opp og maksimal bildeoppløsningen er angitt, sjekkes "
"filstørrelsen etter at bideoppløsningen ble endret."
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "Bilder som er større enn %resolution forminskes. "
msgid "Link this field to its node"
msgstr "Koble dette feltet til tilhørende innlegg"
msgid "Node module form."
msgstr "Innleggsmodulskjema."
msgid "Locale module form."
msgstr "Lokalitetsmodulskjema."
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Taksonomimodulskjema."
msgid "notes"
msgstr "notater"
