# Korean translation of Node Gallery (6.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Gallery (6.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "default"
msgstr "기본값"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "Weight"
msgstr "무게"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"이미지의 최대 치수는 가로크기x세로크기(예: "
"640x480)로 표현합니다. 제한을 없애려면 0을 "
"입력합니다."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"%role 의 '업로드 단위의 최대 파일 사이즈'는 0 보다 "
"큰 숫자일 필요가 있습니다."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"%role 의 '업로드 단위의 최대 파일 사이즈'가 '사용자 "
"단위의 최대 디스크 사용량'을 넘고 있습니다."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "올린 이미지의 최대 해상도"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "가로x세로"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "한 업로드당 최대 파일 크기"
msgid "Total file size per user"
msgstr "사용자당 파일 크기 총합"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "(기본) 허용되는 파일 확장자"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"(기본) 사용자가 올릴 수 있는 파일의 확장자. "
"여러개의 확장자를 공백으로 구분하며 확장자 앞의 "
"점은 생략함."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "(기본) 한 업로드당 최대 파일 크기"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "(기본) 사용자당 파일 크기 총합"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"PHP 설정에서 한 업로드당 최대 파일 크기가 %size로 "
"제한되어 있습니다."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"서버의 환경에 의하지만 서버 규모에서 php.ini 파일, "
"Drupal 루트 디렉토리의 php.ini 파일, Drupal 사이트의 "
"settings.php 파일, Drupal 루트 디렉토리의 . htaccess "
"파일에서 이러한 설정을 변경할 수 있는 경우도 "
"있습니다."
msgid "Please wait..."
msgstr "잠시만 기다려 주십시오"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"폼 검증에 실패했습니다. 다시 시도해보고 만일 "
"오류가 계속 발생하면 사이트 관리자에게 "
"문의하십시오."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"허가하는 최대 이미지 사이즈를 <strong>폭x높이</strong> "
"로 입력하십시오. 예를 들면 640*480 의 이미지라면 "
"<strong>640x480</strong> 라고 입력합니다. 무제한으로 "
"하고 싶은 경우는 <strong>0</strong> 을 입력하십시오. <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">이미지 툴킷</a>이 인스톨 되고 "
"있는 경우에는 이 값을 넘는 파일은 지정 범위내에서 "
"축소됩니다."
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"사용자가 업로드할 수 있는 기본 최대 파일 사이즈를 "
"입력하십시오. 이미지가 업로드되어 최대 해상도가 "
"설정되어 있는 경우에는 리사이즈 된 후에 사이즈가 "
"체크됩니다."
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr ""
"사용자가 업로드할 수 있는 최대 파일 사이즈를 "
"입력하십시오. 이미지가 업로드되어 최대 해상도가 "
"설정되어 있는 경우에는 리사이즈 된 후에 사이즈가 "
"체크됩니다."
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "%resolution 보다 큰 이미지는 리사이즈 됩니다. "
msgid "Node module form."
msgstr "노드 모듈 폼"
msgid "Locale module form."
msgstr "로케일 모듈 폼"
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "분류 모듈 폼"
