# Bosnian translation of Node Gallery (6.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2010 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Gallery (6.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 19:24+0000\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Create !type"
msgstr "Kreiraj !type"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "default"
msgstr "default"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maksimalna veličina datoteke po jednom uploadu."
msgid "Total file size per user"
msgstr "Ukupna veličina datoteke po korisniku"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Defaultne dozvoljene datotečne ekstenzije."
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Defaultne ekstenzije koje korisnici mogu uploadati. Odvojite "
"ekstenzije sa praznim prostorom i nemojte uključivati tačku ispred "
"(npr. doc pdf xsl jpg)"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Defaultna maksimalna veličina datoteke po uploadu"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Defaultna ukupna veličina datoteke po korisniku"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vaše PHP postavke ograničavaju maksimalnu veličinu datoteke po "
"uploadu na %size."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Greška pri validaciji, pokušajte ponovo. Ukoliko se greška ponovi, "
"molimo vas kontaktirajte administratora."
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ovo će prepisati bilo  koji link koji ste postavili."
msgid "Link this field to its node"
msgstr "Linkaj ovo polje na njegov nod"
msgid "Node module form."
msgstr "Node modul forma"
msgid "Locale module form."
msgstr "Locale modul forma"
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Forma za modul taksonomije"
