# Hungarian translation of Node Gallery (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Gallery (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
msgid "Create !type"
msgstr "!type létrehozása"
msgid "Disable"
msgstr "Letilt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid " in "
msgstr " benne "
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
msgid "Access Type"
msgstr "Hozzáférés típusa"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
msgid "Read/Write"
msgstr "Olvasható / Írható"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bélyegképek"
msgid "Upload Images"
msgstr "Képek feltöltése"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Ellenőrzési hiba, ismét meg kell próbálni! Ha a hiba továbbra is "
"fennáll, akkor javasolt felvenni a kapcsolatot a webhely "
"adminisztrátorával."
msgid "Gallery Type"
msgstr "Galériatípus"
msgid "Image Type"
msgstr "Képtípus"
msgid "Upload images"
msgstr "Képek feltöltése"
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "%resolution felbontásnál nagyobb képek átméreteződnek. "
msgid "Cover"
msgstr "Borító"
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Helytelen jeszó!"
msgid "Gallery Name"
msgstr "Galéria néve"
msgid "Gallery type"
msgstr "Galéria tartalomtípus"
msgid "Image type"
msgstr "Kép tartalomtípus"
msgid "There's no gallery type now."
msgstr "Nem lett típus választva a galériának."
msgid "Edit %name"
msgstr "%name szerkesztése"
msgid "Node module form."
msgstr "<em>Node</em> modul űrlapja."
msgid "Locale module form."
msgstr "<em>Locale</em> modul űrlapja."
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "<em>Taxonomy</em> modul űrlapja."
msgid "notes"
msgstr "jegyzetek"
msgid "1 image"
msgid_plural "@count images"
msgstr[0] "1 kép"
msgstr[1] "@count kép"
msgid "My Galleries"
msgstr "Saját galériák"
msgid "ImageCache preset %id: %name and corresponding actions saved."
msgstr ""
"ImageCache beállítás %id: %name és a szükséges akciók el lettek "
"mentve."
msgid "Enter Password"
msgstr "Meg kell adni egy jelszót"
msgid "Gallery password"
msgstr "Galéria jelszó"
msgid "Node Gallery Access Setting"
msgstr "Galériák hozzáféréseinek beállítása"
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszómódosítás"
msgid "Click here to change password."
msgstr "Itt módosítható a jelszó."
msgid "Protected Gallery - Enter Password"
msgstr "Védett galéria - meg kell adni a jelszót"
msgid "Here you can enter the password for the gallery."
msgstr "Itt adható meg a galéria hozzáféréséhez szükséges jelszó."
