# Polish translation of Node export (6.x-2.24)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node export (6.x-2.24)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Omitted content types"
msgstr "Pomijane rodzaje zawartości"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Menu link"
msgstr "Pozycja w menu"
msgid "Upload file"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Wzorce podstawiania"
msgid "Save as a new node then edit"
msgstr "Zapisz jako nowy węzeł i edytuj"
msgid "export"
msgstr "eksportuj"
msgid "Paste code"
msgstr "Wklej kod"
msgid "Reset the form"
msgstr "Wyczyść formularz"
msgid "Reset values on import"
msgstr "Resetowanie wartości w imporcie"
msgid "Reset these values when importing nodes of type @s."
msgstr "Resetuj te wartości podczas importowania węzłów typu @s."
msgid "URL path"
msgstr "Ścieżka URL"
msgid "Book menu link"
msgstr "Odnośnik do menu książki"
msgid "Files exported for content types"
msgstr "Wyeksportowane pliki typów zawartości"
msgid "File export mode"
msgstr "Tryb eksportu pliku"
msgid "Local file export"
msgstr "Lokalny plik eksportu"
msgid "Remote file export, URL"
msgstr "Zdalny plik eksportu, URL"
msgid "The number of nodes exported."
msgstr "Liczba wyeksportowanych węzłów."
msgid "The timestamp when the file was generated."
msgstr "Znacznik czasu kiedy plik został wygenerowany."
msgid "Textarea filled with export code"
msgstr "Obszar tekstowy wypełniony skryptem eksportu"
msgid "Text file download"
msgstr "Pobranie pliku tekstowego"
msgid "Filename pattern"
msgstr "Wzorzec nazwy pliku"
