# Chinese, Simplified translation of Node Convert (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2017 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Convert (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Book"
msgstr "手册"
msgid "Select a layout"
msgstr "选择一个布局"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Template"
msgstr "模板"
msgid "Add template"
msgstr "添加模板"
msgid "Template name"
msgstr "模板名称"
msgid "Delete template"
msgstr "删除模板"
msgid "Property"
msgstr "属性"
msgid "Source type"
msgstr "源类型"
msgid "Convert"
msgstr "转换"
msgid "To what content type should this node be converted"
msgstr "将此节点转换为何种内容类型"
msgid "should be inserted into"
msgstr "插入至"
msgid "bytes"
msgstr "字节数"
msgid "Current value is:"
msgstr "当前值为："
msgid "The current node type is:"
msgstr "当前节点类型为："
msgid "Destination type"
msgstr "目标类型"
msgid "Please select different node types."
msgstr "请选择不同的节点类型。"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- 请选择 -"
msgid ""
"The item %forum is only a container for forums. Please select one of "
"the forums below it."
msgstr ""
"%forum "
"是一个讨论分区。请在该分区里选择一个讨论版。"
msgid "create a new book"
msgstr "创建新手册"
msgid "<strong>I. Single node conversion:</strong>"
msgstr "<strong>I. 单个节点转换:</strong>"
msgid ""
"<ol><li>Go to <a href=\"@permissions\">permissions page</a> and set "
"'administer conversion' and 'convert to x', 'convert from y' "
"permissions.</li><li>Go to /node/x/convert and follow the provided "
"steps to convert the node.</li></ol>"
msgstr ""
"<ol><li>到<a href=\"@permissions\">权限管理页面</a> "
"设置'administer conversion' 、 'convert to x'及 'convert from y' "
"权限。</li><li>到 /node/x/convert "
"根据提供步骤转换节点。</li></ol>"
msgid ""
"<strong>II. Multiple node conversion (using "
"hook_node_operations):</strong>"
msgstr "<strong>II. 多节点转换(使用hook_node_operations):</strong>"
msgid ""
"<strong>III. Multiple node conversion (using Actions API + Views Bulk "
"Operations):</strong><br />Note: This requires the contributed modules "
"Views and Views Bulk Operations"
msgstr ""
"<strong>III. 多节点转换(使用 Actions API + Views Bulk "
"Operations):</strong><br />注意: 需要安装第三方模块 Views "
"和 Views Bulk Operations"
msgid "Convert a node"
msgstr "转换一个节点"
msgid "Create action?"
msgstr "创建动作？"
msgid "Dest type"
msgstr "目标类型"
msgid "Template id"
msgstr "模板ID"
msgid "Source fields"
msgstr "源字段"
msgid "Destination fields"
msgstr "目标字段"
msgid "Hook options"
msgstr "挂钩选项"
msgid "Delete action?"
msgstr "删除动作？"
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "您确定要删除此模板吗？"
msgid "You don't have permission to use this conversion template"
msgstr "您没有使用这个转换模板的权限。"
msgid "Node %nid doesn't match the template source type. Discarded. "
msgstr "节点 @nid 不匹配模板源类型，已丢弃。 "
msgid "Conversion failed. Node nid @nid doesn't exist."
msgstr "转换失败，nid值为 @nid 的节点不存在。"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr "您的页面将成为所选手册的一部分。"
msgid "convert from "
msgstr "转换自 "
msgid "convert to "
msgstr "转换至 "
msgid "Node Convert templates"
msgstr "节点转换模板"
msgid "Template info"
msgstr "模板信息"
msgid "Node Convert"
msgstr "节点转换"
msgid "Converts one or more nodes between different node types."
msgstr "在不同的节点类型之间转换一个或多个节点"
msgid "You don't have permission to use this conversion template."
msgstr "您没有使用此转换模板的权限。"
msgid "Node %nid doesn't match the template source type. Discarded."
msgstr "节点 @nid 不匹配模板源类型，已丢弃。"
msgid "Content has been converted"
msgstr "内容已转换"
msgid "Converted content"
msgstr "已转换的内容"
msgid "Content's author"
msgstr "内容作者"
msgid "Append to body"
msgstr "附加到正文"
msgid "Replace body"
msgstr "取代正文"
msgid "Node @nid has been converted successfully."
msgstr "节点 @nid 成功转换。"
