# Portuguese, Brazil translation of Node Convert (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Convert (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Add template"
msgstr "Adicionar tema"
msgid "Template name"
msgstr "Nome do tema"
msgid "Delete template"
msgstr "Excluir tema"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Source type"
msgstr "Tipo origem"
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
msgid "To what content type should this node be converted"
msgstr "Para qual tipo de conteúdo este node deve ser convertido"
msgid "should be inserted into"
msgstr "deve ser inserido em"
msgid "Current value is:"
msgstr "O valor atual é:"
msgid "The current node type is:"
msgstr "O tipo de node atual é:"
msgid "Destination type"
msgstr "Tipo de destino"
msgid "Please select different node types."
msgstr "Por favor, selecione diferentes tipos de node."
msgid ""
"Choose the source type of the nodes that should be shown, and the "
"destination type to which they will be converted."
msgstr ""
"Selecione o tipo de origem dos nodes que devem ser exibidos e o tipo "
"de destino para o qual eles serão convertidos."
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Escolha -"
msgid ""
"The item %forum is only a container for forums. Please select one of "
"the forums below it."
msgstr ""
"O item %forum é só uma categoria de fóruns. Por favor, escolha um "
"fórum dentro dela."
msgid "create a new book"
msgstr "criar um novo livro"
msgid "<strong>I. Single node conversion:</strong>"
msgstr "<strong>I. Conversão individual de node:</strong>"
msgid "Convert a node"
msgstr "Converter um node"
msgid "You don't have access to any node types."
msgstr "Você não tem acesso a nenhum tipo de conteúdo."
msgid "Also the following parameters are available:"
msgstr "Os seguintes parâmetros também estão disponíveis:"
msgid "There are no cck fields to convert. Please press Convert."
msgstr ""
"Não há campos CCK a serem convertidos. Por favor, pressione "
"'Converter'."
msgid "Create action?"
msgstr "Criar uma ação?"
msgid ""
"If the option is checked, an action named Convert *Template name* will "
"be created."
msgstr ""
"Se a opção estiver marcada, uma ação chamada 'Converter [nome do "
"template]' será criada."
msgid "There are no cck fields to convert. Please press Create."
msgstr "Não há campos CCK a serem convertidos. Por favor, clique em 'Criar'."
msgid "Dest type"
msgstr "Tipo de destino"
msgid "Template id"
msgstr "ID do template"
msgid "Source fields"
msgstr "Arquivos de origem"
msgid "Destination fields"
msgstr "Campos de destino"
msgid "Hook options"
msgstr "Opções de hook"
msgid "Delete action?"
msgstr "Apagar ação?"
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este template?"
msgid "Dummy template. No action is being performed."
msgstr "Template para demonstração. Nenhuma ação será tomada."
msgid "You don't have permission to use this conversion template"
msgstr "Você não tem permissão para utilizar este template de conversão."
msgid "Convesion template to use when the action is fired."
msgstr "Template de conversão a ser utilizado quando a ação for iniciada."
msgid "Conversion failed. Node nid @nid doesn't exist."
msgstr "A conversão falhou. O node @nid não existe."
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr "Sua página fará parte do livro selecionado."
msgid "convert from "
msgstr "converter de "
msgid "convert to "
msgstr "converter para "
msgid "Node Convert templates"
msgstr "Templates de Conversão de Node"
msgid ""
"List of templates used for converting nodes using Actions and Node "
"Operations."
msgstr ""
"Lista de templates utilizados para conversão de conteúdo utilizando "
"Ações e Operações de Nodes."
msgid "Template info"
msgstr "Informações de template"
msgid "Node Convert"
msgstr "Converter Node"
msgid "Converts one or more nodes between different node types."
msgstr "Converte um ou mais nodes entre diferentes tipos de nodes."
