# Bulgarian translation of Node Convert (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Convert (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Още"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Add template"
msgstr "Добавяне на шаблон"
msgid "Template name"
msgstr "Име на шаблона"
msgid "Delete template"
msgstr "Изтриване на шаблон"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Source type"
msgstr "Тип на източника"
msgid "Convert"
msgstr "Преобразуване"
msgid "To what content type should this node be converted"
msgstr ""
"В какъв тип да бъде преобразуван този "
"елемент"
msgid "should be inserted into"
msgstr "трябва да бъде вмъкнат в"
msgid "bytes"
msgstr "байта"
msgid "Current value is:"
msgstr "Текущата стойност е:"
msgid "The current node type is:"
msgstr "Текущият тип на елемент е:"
msgid "Destination type"
msgstr "Тип на приемника"
msgid "Please select different node types."
msgstr ""
"Моля изберете различни типове на "
"елементи."
msgid ""
"Choose the source type of the nodes that should be shown, and the "
"destination type to which they will be converted."
msgstr ""
"Изберете типа на елементите, които да "
"бъдат показани и типа, в който да бъдат "
"преобразувани."
msgid "- Please choose -"
msgstr "Избери"
msgid ""
"The item %forum is only a container for forums. Please select one of "
"the forums below it."
msgstr ""
"Категорията %forum е само контейнер. "
"Моля, изберете някой от форумите в "
"него."
msgid "create a new book"
msgstr "създаване на нова книга"
msgid ""
"This module allows to convert one or many nodes between different node "
"types. It can transfer most cck fields, and node-specific options for "
"book and forum types. Support of more basic types will be in future "
"releases. Also the module provides an API for converting nodes and cck "
"fields, hooks for processing additional options of custom node types, "
"integrates with hook_node_operations and Drupal's Action API."
msgstr ""
"Този модул преобразува елементи от "
"един тип в друг тип. Той може да "
"прехвърли повечето CCK полета и "
"специфичните за елементи опции на "
"книги и форуми. Поддръжката на повече "
"базови типове ще бъде налична в бъдещи "
"версии на модула. Също така, модулът "
"предоставя API за преобразуване на "
"елементи и CCK полета, hooks за обработка "
"на допълнителни опции на приложни "
"елементни типове, интегрира се с "
"hook_node_operations и Drupal's Action API."
msgid "<strong>I. Single node conversion:</strong>"
msgstr ""
"<strong>I. Единично преобразуване на "
"елемент:</strong>"
msgid ""
"<ol><li>Go to <a href=\"@permissions\">permissions page</a> and set "
"'administer conversion' and 'convert to x', 'convert from y' "
"permissions.</li><li>Go to /node/x/convert and follow the provided "
"steps to convert the node.</li></ol>"
msgstr ""
"<ol><li>Отидете в <a "
"href=\"@permissions\">страницата за управление "
"на разрешенията</a> и установете "
"разрешения 'administer conversion', 'convert to x', 'convert "
"from y'.</li><li>Отидете в /node/x/convert и "
"следвайте описаните стъпки за "
"преобразуване на елемент.</li></ol>"
msgid ""
"<strong>II. Multiple node conversion (using "
"hook_node_operations):</strong>"
msgstr ""
"<strong>II. Преобразуване на много "
"елементи с използване на "
"hook_node_operations):</strong>"
msgid ""
"<ol><li>Set appropriate permissions.</li><li>Go to <a "
"href=\"@node_convert_templates\">Node Convert "
"templates</a>.</li><li>Create a new template following the the "
"provided steps.</li><li>Go to the <a href=\"@content\">content "
"page</a>.</li><li>Select the correct nodes.</li><li>Choose \"Convert "
"template: x\" (based on the template name created above) from the "
"update options.</li><li>Click Update.</li></ol>"
msgstr ""
"<ol><li>Установете подходящи "
"разрешения.</li><li>Отидете в <a "
"href=\"@node_convert_templates\">Шаблони за "
"конвертиране</a>.</li><li>Създайте нов "
"шаблон следвайки следните "
"стъпки.</li><li>Отидете в <a "
"href=\"@content\">страницата на "
"съдържанието</a>.</li><li>Изберете "
"коректните елементи.</li><li>Изберете "
"\"Шаблон за преобразуване: x\" (базиран "
"на шаблона, направен по-горе) от "
"опциите.</li><li>натиснете "
"Обновяване.</li></ol>"
msgid ""
"<strong>III. Multiple node conversion (using Actions API + Views Bulk "
"Operations):</strong><br />Note: This requires the contributed modules "
"Views and Views Bulk Operations"
msgstr ""
"<strong>III. Преобразуване на много "
"елементи (с използване на Actions API + Views "
"Bulk Operations):</strong><br />Забележка: Това "
"изисква модули Views и Views Bulk Operations"
msgid ""
"<ol><li>Set appropriate permissions.</li><li>Go to <a "
"href=\"@node_convert_templates\">Node Convert "
"templates</a>.</li><li>Create a new template following the the "
"provided steps (also check Create Action).</li><li>Create a new <a "
"href=\"@view\">view</a> with the options you require.</li><li>Select "
"Views Bulk Operations as the style.</li><li>Configure all options as "
"necessary</li><li>Select as an operation one of the convert "
"templates.<br />Note: Most probably there will be duplicates of the "
"same template, this is because VBO uses both Actions API and "
"hook_node_operations to show possible operations</li><li>Save the "
"view. View it.</li><li>Select the necessary nodes and click the "
"Convert x button.</li></ol>"
msgstr ""
"<ol><li>Установете подходящи "
"разрешения.</li><li>Отидете в <a "
"href=\"@node_convert_templates\">Шаблони за "
"преобразуване на "
"елементи</a>.</li><li>Създайте нов шаблон, "
"следвайки стъпките (също установете "
"Създаване на действие).</li><li>Създайте "
"нов <a href=\"@view\">view</a> с опциите, които "
"желаете.</li><li>изберете Views Bulk Operations "
"като стил.</li><li>Конфигурирайте всички "
"опции както е необходимо</li><li>Изберете "
"като операция един от шаблоните за "
"преобразуване.<br />Забележка: Много е "
"възможно да има дубликати от един "
"шаблон, това е по причина че VBO "
"използва двете Actions API и hook_node_operations да "
"показват възможните "
"операции</li><li>Запишете view. Вижте "
"го.</li><li>Изберете подходящите елементи "
"и натиснете бутон Преобразуване "
"x.</li></ol>"
msgid ""
"Useful API calls:<br />node_convert_node_convert($nid, "
"$dest_node_type, $source_fields, $dest_fields, $no_fields_flag, "
"$hook_options = NULL);<br />node_convert_field_convert($nid, "
"$source_field, $dest_field);<br />hook_node_convert_change($data, "
"$op);"
msgstr ""
"Полезни API calls:<br />node_convert_node_convert($nid, "
"$dest_node_type, $source_fields, $dest_fields, $no_fields_flag, "
"$hook_options = NULL);<br />node_convert_field_convert($nid, "
"$source_field, $dest_field);<br />hook_node_convert_change($data, "
"$op);"
msgid "Convert a node"
msgstr "Преобразуване на елемент"
msgid "You don't have access to any node types."
msgstr ""
"Вие нямате достъп до никакви типове "
"елементи."
msgid "Also the following parameters are available:"
msgstr ""
"Също следващите параметри са "
"достъпни:"
msgid "There are no cck fields to convert. Please press Convert."
msgstr ""
"Няма CCK полета за преобразуване. Моля "
"натиснете Преобразуване."
msgid "Create action?"
msgstr "Създаване на действие?"
msgid ""
"If the option is checked, an action named Convert *Template name* will "
"be created."
msgstr ""
"Ако опцията е избрана, ще бъде "
"създадено действие, наименовано "
"Преобразуване на *Име на шаблона*."
msgid "There are no cck fields to convert. Please press Create."
msgstr ""
"Няма CCK полета за преобразувани. Моля "
"натиснете Създаване."
msgid "Dest type"
msgstr "Тип на приемника"
msgid "Template id"
msgstr "Идентификатор на шаблона"
msgid "Source fields"
msgstr "Полета на източника"
msgid "Destination fields"
msgstr "Приемни полета"
msgid "Hook options"
msgstr "Hook опции"
msgid "Delete action?"
msgstr "Изтриване на действието?"
msgid ""
"If the option is checked, all actions that contain this template will "
"be erased. Otheriwise, the actions' template will be set to none."
msgstr ""
"Ако опцията е избрана, всички "
"действия, които съдържат този шаблон, "
"ще бъдат изтрити. Иначе, шаблонът на "
"действията ще бъде установен на "
"'никакъв'."
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr ""
"Сигурен ли сте, че искате да изтриете "
"този шаблон?"
msgid "Dummy template. No action is being performed."
msgstr ""
"Фалшив шаблон. Няма да бъдат изпълнени "
"никакви действия."
msgid "You don't have permission to use this conversion template"
msgstr ""
"Вие нямате право да използвате този "
"шаблон за преобразуване"
msgid "Node %nid doesn't match the template source type. Discarded. "
msgstr ""
"Елемент %nid не съответства на типа на "
"източника в шаблона. Отхвърлен. "
msgid "Convesion template to use when the action is fired."
msgstr ""
"Шаблон за преобразуване, който да бъде "
"ползван, когато действието бъде "
"задействано."
msgid "Conversion failed. Node nid @nid doesn't exist."
msgstr ""
"Преобразуването е неуспешно. Елемент "
"nid @nid не съществува."
msgid "The node @nid has been converted succesufuly."
msgstr "Елемент @nid беше преобразуван успешно."
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
"Вашата страница ще бъде част от "
"избраната книга."
msgid "administer conversion"
msgstr "администрира преобразуването"
msgid "convert from "
msgstr "преобразуване от "
msgid "convert to "
msgstr "преобразуване към "
msgid "Node Convert templates"
msgstr "Шаблони за преобразуване"
msgid ""
"List of templates used for converting nodes using Actions and Node "
"Operations."
msgstr ""
"Списък на шаблоните, използвани за "
"преобразуване с използване на "
"действия и операции с елементи"
msgid "Template info"
msgstr "Информация за шаблона"
msgid "Node Convert"
msgstr "Преобразуване на елементи"
msgid "Converts one or more nodes between different node types."
msgstr ""
"Преобразува един или повече елементи "
"между различни типове на елементи."
