# Turkish translation of Node Access (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Access (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Access control"
msgstr "Erişim denetimi"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Remove Checked"
msgstr "İşaretleneni Sil"
msgid "Add user"
msgstr "Kullanıcı ekle"
msgid "Add User"
msgstr "Kullanıcı Ekle"
msgid "Current users"
msgstr "Mevcut Kullanıcılar"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınız kaydedildi."
msgid "Node Access"
msgstr "Düğüm Erişimi"
msgid "Role access control settings"
msgstr "Rol giriş kontrol ayarları"
msgid ""
"Warning: No defaults are set; be sure to fill out all boxes "
"appropriately."
msgstr ""
"Uyarı: Öntanımlılar ayarlanmadı, bütün kutuların uygun olarak "
"doldurulduğundan emin olun."
msgid "User access control lists"
msgstr "Kullanıcı giriş kontrol listesi"
msgid "Per node access control settings"
msgstr "Her bir düğüm için giriş kontrol ayarları"
msgid "Enable per node access control settings"
msgstr "Her bir düğüm için giriş kontrol ayarlarını etkinleştir"
msgid "Default access control settings"
msgstr "Öntanımlı erişim kontrol ayarları"
msgid ""
"The node access module provides permission management for system roles "
"and individual users for nodes."
msgstr ""
"Düğüm Giriş Eklentisi düğümler için tek tek kullacıların ve "
"sistem rollerinin yetkilerini düzenlemenizi sağlar."
msgid ""
"The default permissions settings page provides an interface to define "
"default permissions for all node types.<br />Please note any roles "
"intented to manage nodes must have the <b>administer nodes</b> "
"permission assigned to the role."
msgstr ""
"Öntanımlı izin ayarları sayfası tüm düğüm türleri için "
"öntanımlı izinleri belirlemeniz için arayüz sağlar.<br "
"/>Düğümleri yönetmeyi amaçlayan her hangi bir role "
"<b>düğümleri yönet</b> yetkisi atanmış olması gerektiğine "
"lütfen dikkat edin."
msgid ""
"The node type permissions settings page provides an interface to "
"define permissions for a given node type. All nodes created will "
"inherit the node type permissions until node specific permissions are "
"defined.<br />"
msgstr ""
"Düğüm türü izin ayarları sayfası, belirli bir düğüm türü "
"için izinleri tanımlayacağınız bir arayüz sunar. Oluşturulan "
"tüm düğümler, düğüme özgü izinler tanımlanmadığı sürece, "
"bu düğüm türü izinlerini devralır."
msgid ""
"The node permissions settings page provides an interface to define "
"permissions for a given node. <br />"
msgstr ""
"Düğüm izinleri ayarları sayfası belirli bir düğüm için "
"izinleri tanımlayacağınız bir arayüz sağlar."
msgid ""
"If per node settings are available, the default settings will be "
"overridden by the settings below."
msgstr ""
"Eğer her bir düğüm ayarları etkin ise, öntanımlı ayarların "
"üzerine aşağıdaki ayarlar yazılacak"
msgid "Default settings restored."
msgstr "Öntanımlı ayarlar geri yüklendi."
msgid "Save Permissions"
msgstr "İzinleri Kaydet"
msgid "access nodes"
msgstr "düğümlere erişim"
msgid "administer node access settings"
msgstr "düğüm erişim ayarlarını yönet"
msgid "administer node type access settings"
msgstr "düğüm türü erişim ayarlarını yönet"
msgid "administer node settings"
msgstr "düğüm ayarlarını yönet"
msgid "create node content"
msgstr "düğüm içeriği oluştur"
msgid "delete node content"
msgstr "düğüm içeriğini sil"
msgid "edit node content"
msgstr "düğüm içeriği düzenle"
msgid "Default Permission Settings"
msgstr "Öntanımlı İzin Ayarları"
msgid "Configure node access default permissions."
msgstr "Düğüm erişim öntanımlı izinlerini ayarla"
msgid "Configure node access control."
msgstr "Düğüm erişim denetimi ayarla"
msgid "The node identification number"
msgstr "Düğüm kimlik numarası"
msgid "The role identification number."
msgstr "Rol kimlik numarası"
msgid "The security realm."
msgstr "Güvenlik alanı"
msgid "Determines if the role has view access."
msgstr "Rolün görme erişimi olup olmadığını belirler."
msgid "Determines if the role has create and edit access."
msgstr "Rolün oluşturma ve düzenleme erişimi olup olmadığını belirler."
msgid "Determines if the role has delete access."
msgstr "Rolün silme erişimi olup olmadığını belirler."
msgid "the role table for node access."
msgstr "düğüm erişimi için rol tablosu."
msgid "The user identification number."
msgstr "Kullanıcı kimlik numarası."
msgid "Determines if the user has view access."
msgstr "Kullanıcının görme erişimi olup olmadığını belirler."
msgid "Determines if the user has create and edit access."
msgstr ""
"Kullanıcının oluşturma ve düzenleme erişimi olup olmadığını "
"belirler."
msgid "Determines if the user has delete access."
msgstr "Kullanıcının silme erişimi olup olmadığını belirler."
msgid "the user table for node access."
msgstr "düğüm erişimi için kullanıcı tablosu."
msgid "Provides flexible node access control."
msgstr "Esnek düğüm erişim denetimi sağlar."
