# Swedish translation of Nitobe (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2013 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nitobe (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "not verified"
msgstr "ej verifierad"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "View user profile."
msgstr "Visa användarprofil."
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "@user's picture"
msgstr "Bild för @user"
msgid "Posted by !author"
msgstr "Skrivet av !author"
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketter:"
msgid "Read comments or comment on @title"
msgstr "Läs nya kommentarer för @title"
msgid "Read comments for @title"
msgstr "Läs kommentarer för @title"
msgid "Comment on @title"
msgstr "Kommentera på @title"
msgid "Add a Comment"
msgstr "Lägg till kommentar"
msgid "Continue reading..."
msgstr "Läs mer..."
msgid "Continue reading !title."
msgstr "Forsätt läsa !title"
msgid "@date at @time"
msgstr "@date @time"
msgid "1 Comment"
msgid_plural "@count Comments"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "@count kommentarer"
msgid "Header image"
msgstr "Huvudbild"
msgid "Show single item breadcrumb trail"
msgstr "Visa länkstig för enstaka saker"
msgid ""
"By default the breadcrumb trail will be hidden if it contains just the "
"link to the top level page. Check this box to override that behavior."
msgstr ""
"Länkstigen är som standard dold om den endast innehåller en länk "
"till första sidan. Aktivera det här alternativet för att ignorera "
"det beteendet."
msgid "Strip '(not verified)' from usernames"
msgstr "Ta bort \"(ej verifierad)\" från användarnamn"
msgid ""
"Normally, when an anonymous visitors posts a comment, their name is "
"suffixed with '%verified'. Checking this will prevent that text from "
"being added."
msgstr ""
"När anonyma användare kommenterar så läggs '%verified' till vid "
"namnet. Aktivera det här alternativet för att förhindra detta."
msgid "Suppress 'Reply' link in comments"
msgstr "Ta bort länken \"Svara\" i kommentarer"
msgid ""
"Suppresses the reply link to prevent vistors from replying to "
"individual comments."
msgstr ""
"Ta bort svarslänken för att förhindra besökare från att svara på "
"individuella kommentarer."
msgid "Show date stamp"
msgstr "Visa datumstämpel"
msgid ""
"Content types selected here will display a date stamp in their "
"headline."
msgstr "Valda innehållstyper kommer visa en datumstämpel i sin sidtitel."
msgid "Nitobe"
msgstr "Nitobe"
msgid "Upper Sidebar"
msgstr "Övre sidospalt"
msgid "Lower Sidebar"
msgstr "Undre sidospalt"
msgid "Bottom Block Bar"
msgstr "Understa blockkolumn"
msgid "Read new comments or comment on @title"
msgstr "Läs nya kommentarer för @title"
msgid "Read new comments for @title"
msgstr "Läs nya kommentarer för @title"
msgid "1 New Comment"
msgid_plural "@count New Comments"
msgstr[0] "1 ny kommentar"
msgstr[1] "@count nya kommentarer"
msgid "Force Header Image"
msgstr "Tvinga huvudbild"
msgid ""
"By default, if there is block content in the masthead region, the "
"header image will not be displayed. Check this box to cause the header "
"image to be displayed as the region's background image."
msgstr ""
"Om det finns innehåll i översta regionen så visas inte huvudbilden. "
"Aktivera det här alternativet för att visa bilden som regionens "
"bakgrundsbild."
msgid "Masthead"
msgstr "Masthead"
