# Japanese translation of Nice Menus (6.x-2.1-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nice Menus (6.x-2.1-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 06:57+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Menu Parent"
msgstr "メニューの親"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "slow"
msgstr "遅い"
msgid "Menu Name"
msgstr "メニュー名"
msgid "Animation speed"
msgstr "アニメーション速度"
msgid "Menu Style"
msgstr "メニュースタイル"
msgid "fast"
msgstr "早い"
msgid "Nice Menus"
msgstr "ナイスメニュー"
msgid ""
"right: menu items are listed on top of each other and expand to the "
"right"
msgstr ""
"右: "
"メニュー項目はそれぞれの上部にリストされ、右に拡張されます"
msgid ""
"left: menu items are listed on top of each other and expand to the "
"left"
msgstr ""
"左: "
"メニュー項目はそれぞれの上部にリストされ、左に拡張されます"
msgid "down: menu items are listed side by side and expand down"
msgstr ""
"下: "
"メニュー項目は横にリストされ、下に拡張されます"
msgid ""
"CSS/jQuery drop-down, drop-right and drop-left menus to be placed in "
"blocks"
msgstr "ブロックに配置されたCSS/jQueryドロップダウン、ドロップライトとドロップレフトメニュー"
msgid "Make drop down/flyout CSS menus for site and admin menus."
msgstr "サイトと管理者メニューにドロップダウン/フライアウトCSSメニューを作成します。"
msgid ""
"<p>This is a simple module that enables the site to have drop "
"down/flyout CSS menus for site and admin navigation.</p><p>Remember to "
"activate and configure the menu blocks in !link</p>"
msgstr "<p>これはサイトと管理者メニューにドロップダウン/フライアウトCSSメニューを持つサイトを有効にするための単純なモジュールです。</p><p>!linkでメニューブロックを有効化して設定するのを忘れないで下さい。</p>"
msgid ""
"The total number of independent Nice menus blocks you want. Enter a "
"number between 0 and 99. If you set this to 0, you will have no blocks "
"created but you can still use the Nice menus theme functions directly "
"in your theme."
msgstr "あなたが欲しい独自のナイスメニューブロックの総数です。0から99までの数字を入力して下さい。これを0にするとブロックは生成されませんが、あなたのテーマで直接ナイスメニューのテーマ関数を使用できます。"
msgid "You must enter a number from 0 to 99."
msgstr "0から99までの数字を入力する必要があります。"
msgid "Use JavaScript"
msgstr "JavaScriptを使用"
msgid "Menu Depth"
msgstr "メニューの深さ"
msgid "Mouse delay"
msgstr "マウスのディレイ"
msgid "Path to custom Nice menus CSS file"
msgstr "独自のNice menus CSSファイルへのパス"
msgid ""
"To override the default Nice menus CSS layout, enter the path to your "
"custom CSS file.  It should be a relative path from the root of your "
"Drupal install (e.g. sites/all/themes/example/mymenu.css)."
msgstr ""
"デフォルトのNice menus "
"CSSレイアウトを上書きするには、あなたの独自のCSSファイルへのパスを入力します。Drupalをインストールしたルートからの相対パスであるべきです(例えば "
"sites/all/themes/example/mymenu.css)。"
msgid ""
"This will add Superfish Jquery to Nice menus. This is required for "
"Nice menus to work properly in Internet Explorer."
msgstr ""
"これはNice menusにSuperfish "
"Jqueryを追加します。これはInternet "
"Explorerで適切に動作するNice menusに必須です。"
msgid "Advanced: Superfish options"
msgstr "拡張: Superfishオプション"
msgid ""
"You can change the default Superfish options by filling out the "
"desired values here. These only take effect if the Use JavaScript box "
"above is checked."
msgstr "ここで必要な値を入力することにより、デフォルトSuperfishオプションを変更できます。これらは上で「JavaScriptを使用」ボックスがチェックされた場合に影響を与えるだけです。"
msgid ""
"The delay in milliseconds that the mouse can remain outside a submenu "
"without it closing."
msgstr "マウスがサブメニューから外れても閉じずに維持するミリ秒でのディレイ。"
msgid "Speed of the menu open/close animation."
msgstr "メニューが開閉するアニメーションの速度。"
msgid "The menu parent from which to show a Nice menu."
msgstr "Nice menuを表示するためのメニューの親。"
msgid ""
"The depth of the menu, i.e. the number of child levels starting with "
"the parent selected above. Leave set to -1 to display all children and "
"use 0 to display no children."
msgstr "メニューの深さ、例えば、上で選択された親から始まる子のレベルの数。全ての子を表示するには-1に設定し、子を表示しないには0を使用します。"
msgid "Nice menus"
msgstr "Nice menus"
msgid "Configure Nice menus."
msgstr "Nice menusを設定します。"
