# Ukrainian translation of Node displays contributions (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node displays contributions (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "True"
msgstr "Істина"
msgid "False"
msgstr "Хибність"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Textfield"
msgstr "Текстове поле"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Plain"
msgstr "Простий"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"
msgid "Text field"
msgstr "Текстове поле"
msgid "Gmap"
msgstr "Gmap"
msgid "Open in new window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
msgid "Webform"
msgstr "Вебформа"
msgid "Popup"
msgstr "Спливні"
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшення"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Show title"
msgstr "Показувати заголовок"
msgid "Build mode"
msgstr "Режим створення"
msgid "Textarea"
msgstr "Текстова область"
msgid "Fivestar"
msgstr "Fivestar"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters and "
"underscores."
msgstr ""
"Машинна назва має містити тільки "
"латинські літери в нижньому регістрі "
"та символи підкреслення."
msgid "Total results"
msgstr "Усього результатів"
msgid "Total results + keywords"
msgstr "Усього результатів + ключових слів"
msgid "Totals + start to end"
msgstr ""
"Усього результатів + від початку до "
"кінця"
msgid "Extra variables"
msgstr "Додаткові змінні"
msgid "Displaying @start - @end of @total results."
msgstr "Показ @start - @end з @total результатів."
msgid "Bubble"
msgstr "Бульбашка"
msgid "Highlight search word"
msgstr "Підсвічувати розшукуване слово"
msgid "Use jQuery to highlight the word in the results."
msgstr ""
"Підсвічувати слова в результатах за "
"допомогою jQuery."
msgid "HTML selector"
msgstr "HTML-селектор"
