# Portuguese, Brazil translation of NAT-ng (Node Auto Term) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NAT-ng (Node Auto Term) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinônimos"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "@type &lsaquo;-&rsaquo; !vocabulary"
msgstr "@type &lsaquo;-&rsaquo; !vocabulary"
msgid "There are no vocabularies available to sync."
msgstr "Não há vocabulários disponíveis para sincronizar."
msgid "Sync associations"
msgstr "Sincronizar associações"
msgid "Sync tables"
msgstr "Sincronizar tabelas"
msgid "<none>"
msgstr "«nenhum»"
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
msgid "Set the breadcrumb for the term parents"
msgstr "Colocar os termos-pai na trilha de navegação"
msgid ""
"If selected, the breadcrumb trail will include all parent terms, each "
"one linking to this view. Note that this only works if just one term "
"was received."
msgstr ""
"Se você selecionar esta opção, a trilha de navegação irá incluir "
"todos os termos superiores, cada um deles linkando para esta view. "
"Note que isso somente irá funcionar se apenas um termo for fornecido."
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"A profundidade vai buscar os nodes marcados com termos na hierarquia. "
"Por exemplo, se você tiver um termo chamado \"fruta\" e um sub-termo "
"chamado \"maçã\", com uma profundidade 1 (ou maior), o filtro vai "
"pegar o termo \"fruta\" e também todos os nodes que possuem o termo "
"\"maçã\". Se o número for negativo, ocorre o inverso. Se a "
"profundidade for -1 (ou menor) o buscar \"maçã\", os nodes com o "
"termo \"fruta\" também serão retornados."
msgid "Allow multiple terms per argument"
msgstr "Permitir múltiplos termos por argumento"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple arguments in the form of 1+2+3. "
"Due to the number of JOINs it would require, AND will be treated as OR "
"with this argument."
msgstr ""
"Se você selecionar esta opção, os usuários podem digitar vários "
"argumentos, na forma 1+2+3. Devido ao número de JOINs que seriam "
"necessários, a view sempre tratará os argumentos com OR."
