# Portuguese, Brazil translation of Node Auto Term [NAT] (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Auto Term [NAT] (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinônimos"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "@type &lsaquo;-&rsaquo; !vocabulary"
msgstr "@type &lsaquo;-&rsaquo; !vocabulary"
msgid "There are no vocabularies available to sync."
msgstr "Não há vocabulários disponíveis para sincronizar."
msgid "Sync associations"
msgstr "Sincronizar associações"
msgid "Sync tables"
msgstr "Sincronizar tabelas"
msgid "<none>"
msgstr "«nenhum»"
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
msgid "Set the breadcrumb for the term parents"
msgstr "Colocar os termos-pai na trilha de navegação"
msgid ""
"If selected, the breadcrumb trail will include all parent terms, each "
"one linking to this view. Note that this only works if just one term "
"was received."
msgstr ""
"Se você selecionar esta opção, a trilha de navegação irá incluir "
"todos os termos superiores, cada um deles linkando para esta view. "
"Note que isso somente irá funcionar se apenas um termo for fornecido."
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"A profundidade vai buscar os nodes marcados com termos na hierarquia. "
"Por exemplo, se você tiver um termo chamado \"fruta\" e um sub-termo "
"chamado \"maçã\", com uma profundidade 1 (ou maior), o filtro vai "
"pegar o termo \"fruta\" e também todos os nodes que possuem o termo "
"\"maçã\". Se o número for negativo, ocorre o inverso. Se a "
"profundidade for -1 (ou menor) o buscar \"maçã\", os nodes com o "
"termo \"fruta\" também serão retornados."
msgid "Allow multiple terms per argument"
msgstr "Permitir múltiplos termos por argumento"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple arguments in the form of 1+2+3. "
"Due to the number of JOINs it would require, AND will be treated as OR "
"with this argument."
msgstr ""
"Se você selecionar esta opção, os usuários podem digitar vários "
"argumentos, na forma 1+2+3. Devido ao número de JOINs que seriam "
"necessários, a view sempre tratará os argumentos com OR."
