# Portuguese, Portugal translation of Name Field (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Name Field (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "hidden"
msgstr "escondido"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicador"
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Machine readable name"
msgstr "Nome de máquina legível"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Family name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "Raw"
msgstr "Bruto"
msgid "Family"
msgstr "Sobrenome"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Sort options"
msgstr "Opções de ordenação"
msgid "Custom formats"
msgstr "Formatos personalizados"
msgid "Mr."
msgstr "Sr."
msgid "Mrs."
msgstr "Sra."
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
msgid "Given"
msgstr "Prenome"
msgid "Title Family"
msgstr "Título e Apelido"
msgid "Given Family"
msgstr "Prenome e Sobrenome"
msgid "Given name"
msgstr "Prenome"
