# Latvian translation of Community Accounting (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Payer"
msgstr "Maksātājs"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Multiple"
msgstr "Daudzkāršs"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vārdnīcas"
msgid "mail"
msgstr "pasts"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Invoice"
msgstr "Rēķins"
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
msgid "Day"
msgstr "Diena"
msgid "Now"
msgstr "Tagad"
msgid "Appearance"
msgstr "Izskats"
msgid "Destination"
msgstr "Galamērķis"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
msgid "Units"
msgstr "Vienības"
msgid "Max"
msgstr "Maks."
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
msgid "Interval"
msgstr "Intervāls"
msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Previews"
msgstr "Priekšstatījumi"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Is the logged in user"
msgstr "Vai ir pieteicies lietotājs"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr ""
"Neizdevās nosūtīt e-pastu. Lūdzu sazinieties ar lapas "
"uzturētāju, ja problēma atkārtojas."
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Kļūda sūtot e-pastu (no %from adresēta %to)"
msgid "The user id"
msgstr "Lietotāja id"
msgid "Many to one"
msgstr "Daudzi pret vienu"
