# Japanese translation of Community Accounting (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Payer"
msgstr "支払人"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Multiple"
msgstr "複数"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Vocabularies"
msgstr "ボキャブラリー"
msgid "mail"
msgstr "メール"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Amount"
msgstr "量"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Now"
msgstr "今"
msgid "Appearance"
msgstr "テーマ"
msgid "Destination"
msgstr "行き先"
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
msgid "Change"
msgstr "変更"
msgid "Units"
msgstr "単位"
msgid "Max"
msgstr "最大"
msgid "Balance"
msgstr "残高"
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
msgid "Starting from"
msgstr "開始する値"
msgid "Mail subject"
msgstr "メール件名"
msgid "Dear !username,"
msgstr "!username さん"
msgid "pending"
msgstr "保留"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Currencies"
msgstr "通貨"
msgid "Previews"
msgstr "プレビュー"
msgid "Symbol"
msgstr "通貨記号"
msgid "Min"
msgstr "最小"
msgid "Provide a simple link to edit the comment."
msgstr "コメントを編集するシンプルなリンクを表示。"
msgid "Is the logged in user"
msgstr "ログインユーザーである"
msgid "Mail body"
msgstr "メール本文"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr ""
"メールが送信できませんでした。<br "
"/>この問題が繰り返し発生する場合は、お手数ですがサイト管理者までご連絡ください。"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "メールの送信エラー（%from から %to 宛）"
msgid "integer"
msgstr "整数"
msgid "Relative value"
msgstr "相対値"
msgid "Confirmation page"
msgstr "確認ページ"
msgid "Many to one"
msgstr "多対一"
