# Danish translation of Community Accounting (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Multiple"
msgstr "Flere"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Ordforråd"
msgid "mail"
msgstr "mail"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Range"
msgstr "Spænd"
msgid "Volume"
msgstr "Mængde"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Week"
msgstr "Uge"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
msgid "Sign"
msgstr "Tegn"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
msgid "Please choose..."
msgstr "Vælg venligst…"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Finished"
msgstr "Færdig"
msgid "Starting from"
msgstr "Starter fra"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Provide a simple link to edit the comment."
msgstr "Et simpelt link til at redigere kommentaren."
msgid "Is the logged in user"
msgstr "Er brugeren som er logget ind"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr ""
"Kan ikke sende e-mail. Kontakt venligs site-administratoren hvis "
"problemet fortsætter."
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Fejl ved afsendelse af e-mail (fra %from til %to)."
msgid "Currency name"
msgstr "Valutanavn"
msgid "integer"
msgstr "heltal"
msgid "Relative value"
msgstr "Relativ værdi"
msgid "Confirmation page"
msgstr "Bekræftelsesside"
msgid "Many to one"
msgstr "Mange til én"
