# Czech translation of Community Accounting (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Multiple"
msgstr "Vícenásobná"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "mail"
msgstr "pošta"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Week"
msgstr "Týden"
msgid "Day"
msgstr "Den"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
msgid "pending"
msgstr "čekající"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr ""
"Nebylo možné odeslat e-mail. Pokud problém přetrvává, "
"kontaktujte prosím administrátora webu."
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Chyba během odesílání e-mailu (od %from pro %to)."
msgid "Relative value"
msgstr "Relativní hodnota"
msgid "Confirmation page"
msgstr "Potvrzovací stránka"
