# Icelandic translation of Community Accounting (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Næsta"
msgid "user"
msgstr "notandi"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Payer"
msgstr "Greiðandi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Currency"
msgstr "Gjaldmiðill"
msgid "Quantity"
msgstr "Magn"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Multiple"
msgstr "Margir"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Format"
msgstr "Stílsnið"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Flokkunarhugtök"
msgid "mail"
msgstr "póstur"
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
msgid "n/a"
msgstr "á ekki við"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
msgid "Amount"
msgstr "Upphæð"
msgid "State"
msgstr "Fylki"
msgid "Invoice"
msgstr "Kvittun"
msgid "Week"
msgstr "Vika"
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
msgid "Now"
msgstr "Núna"
msgid "Appearance"
msgstr "Útlit"
msgid "Log in"
msgstr "Skrá  inn"
msgid "Pending"
msgstr "Í biðstöðu"
msgid "Finished"
msgstr "Lokið"
msgid "Currencies"
msgstr "Gjaldmiðlar"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Notandinn %name notaði einnota innskráningartengil hér þann "
"%timestamp."
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to login. Please change your password."
msgstr ""
"Þú hefur slegið inn tengil sem einungis er hægt að nota einu "
"sinni. Ekki er nauðsynlegt að nota þennan tengil til að skrá sig "
"inn. Vinsamlegast breyttu lykilorði þínu."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Þessa innskráningu er aðeins hægt að nota einu sinni."
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Villa við að senda tölvupóst (frá %from til %to)."
msgid "currency"
msgstr "gjaldmiðill"
