# Telugu translation of Mutual Credit (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutual Credit (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "తరువాత"
msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Submit"
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చెయ్యు"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Back"
msgstr "వెనక్కి"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
msgid "Statistics"
msgstr "గణాంకాలు"
msgid "n/a"
msgstr "వర్తించదు"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "State"
msgstr "రాష్ట్రం"
msgid "Week"
msgstr "వారం"
msgid "Appearance"
msgstr "రూపురేఖలు"
msgid "Signatures"
msgstr "సంతకాలు"
msgid "Log in"
msgstr "ప్రవేశించు"
msgid "Integer"
msgstr "పూర్ణసంఖ్య"
msgid "Finished"
msgstr "పూర్తయింది"
msgid "Active users"
msgstr "క్రియాశీల వాడుకరులు"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"వాడుకరి %name ఒక్కమాటు "
"ప్రవేశపు లంకెని %timestampకి "
"ఉపయోగించారు."
msgid "This login can be used only once."
msgstr ""
"ఈ ప్రవేశాన్ని ఒక్కసారి "
"మాత్రమే ఉపయోగించగలరు."
