# Portuguese, Brazil translation of Community Accounting (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Payer"
msgstr "Sacado"
msgid "Transactions"
msgstr "Transações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "categories"
msgstr "categorias"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Income"
msgstr "Renda"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "invoice"
msgstr "fatura"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "From:"
msgstr "De:"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar essa transação?"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
msgid "Complete"
msgstr "Concluído"
msgid "both"
msgstr "ambos"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
msgid "pending"
msgstr "pendente"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipo de transação"
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
msgid "Member"
msgstr "Membro"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Steps"
msgstr "Passos"
msgid "Currencies"
msgstr "Moedas"
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
msgid "Message subject"
msgstr "Assunto da mensagem"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
msgid "Currency name"
msgstr "Nome da moeda"
msgid "integer"
msgstr "inteiro"
msgid "Comparative value"
msgstr "Valor comparativo"
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
msgid "Posted on"
msgstr "Publicado em"
msgid "The user id"
msgstr "O ID do usuário"
msgid "Offer"
msgstr "Oferta"
msgid "On @date"
msgstr "No dia @date"
