# Chinese, Simplified translation of Community Accounting (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "标题"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Payer"
msgstr "付款人"
msgid "Transactions"
msgstr "交易"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "categories"
msgstr "类别"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "History"
msgstr "历史"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Average rating"
msgstr "平均分"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "Amount"
msgstr "总额"
msgid "Send"
msgstr "发送"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "payment"
msgstr "支付"
msgid "Now"
msgstr "现在"
msgid "Both"
msgstr "两者皆"
msgid "Title:"
msgstr "标题："
msgid "Change"
msgstr "更改"
msgid "Hours"
msgstr "小时"
msgid "Transaction"
msgstr "交易"
msgid "Balance"
msgstr "结余"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "确定要删除这笔交易吗？"
msgid "Credit"
msgstr "信用"
msgid "Migrate"
msgstr "迁移"
msgid "Complete"
msgstr "完成"
msgid "both"
msgstr "两个都"
msgid "15 minutes"
msgstr "15分钟"
msgid "30 minutes"
msgstr "30分钟"
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
msgid "Transaction type"
msgstr "交易类型"
msgid "Go back"
msgstr "返回"
msgid "Member"
msgstr "成员"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Steps"
msgstr "步骤"
msgid "Currencies"
msgstr "货币"
msgid "Rating"
msgstr "评级"
msgid "Message subject"
msgstr "邮件主题"
msgid "Currency name"
msgstr "货币名称"
msgid "integer"
msgstr "整数"
msgid "Posted on"
msgstr "发表于"
msgid "Offer"
msgstr "给予"
msgid "At %excerpt in %file on line %line."
msgstr "文件“%file”第%line行：“%excerpt”。"
msgid "In %file on line %line."
msgstr "位于文件 %file 中第 %line 行。"
msgid "At %excerpt in %file."
msgstr "位于文件 %file 中的 %excerpt."
msgid "In %file."
msgstr "位于文件 %file 中。"
msgid "Read more at @url"
msgstr "阅读“@url”了解更多"
msgid "Read more at <a href=\"@url\">@url</a>"
msgstr "阅读“<a href=\"@url\">@url</a>”了解更多"
msgid ""
"The first parameter to @function() should be a literal string. There "
"should be no variables, concatenation, constants or other non-literal "
"strings there."
msgstr "“@function()”的第一个参数应该是一个字符串，而不应该出现变量、连接符、常量或其它非字符串。"
msgid ""
"The first two watchdog() parameters should be literal strings. There "
"should be no variables, concatenation, constants or even a t() call "
"there."
msgstr "“watchdog()”的前两个参数应该是字符串，而不应该出现变量、连接符、常量等，也不可以使用“t()”。"
msgid ""
"In format_plural(), the singular and plural strings should be literal "
"strings. There should be no variables, concatenation, constants or "
"even a t() call there."
msgstr "“format_plural()”内的单数和复数形式都应该是字符串，而不应该出现变量、连接符、常量等，也不可以使用“t()”。"
msgid "%hook should have an array of literal string permission names."
msgstr "“%hook”应该返回一个由权限名称（字符串）组成的数组。"
msgid ""
"The context element in the options array argument to @function() "
"should be a literal string. There should be no variables, "
"concatenation, constants or other non-literal strings there."
msgstr "“@function()”的参数“options”数组中的每一项都应该是一个字符串，而不应该出现变量、连接符、常量或其它非字符串。"
msgid ""
"Invalid menu %element definition found in %hook. Title and description "
"keys of the menu array should be literal strings."
msgstr "在“%hook”中发现非法菜单定义“%element”，菜单数组中的标题项和描述项都应该是字符串。"
msgid ""
"Drupal.t() calls should have a single literal string as their first "
"parameter."
msgstr "调用“Drupal.t()”时的第一个参数应该是字符串。"
msgid ""
"The singular and plural string parameters on Drupal.formatPlural() "
"calls should be literal strings, plural containing a @count "
"placeholder."
msgstr "Drupal.formatPlural()调用的单复数字符串参数应该使用字面字符串，复数字符串中包含@count占位符。"
