# Danish translation of Community Accounting (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "categories"
msgstr "kategorier"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "History"
msgstr "Historik"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "invoice"
msgstr "faktura"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "payment"
msgstr "betaling"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
msgid "Sign"
msgstr "Tegn"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne transaktion?"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrér"
msgid "Complete"
msgstr "Komplet"
msgid "both"
msgstr "begge"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
msgid "45 minutes"
msgstr "45 minutter"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemelding"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktionstype"
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Steps"
msgstr "Trin"
msgid "Rating"
msgstr "Bedømmelse"
msgid "Message subject"
msgstr "Beskedemne"
msgid "Currency name"
msgstr "Valutanavn"
msgid "integer"
msgstr "heltal"
msgid "Posted on"
msgstr "Oprettet"
msgid "This is some help"
msgstr "Dette er noget hjælp"
msgid "Test string with %variable"
msgstr "Teststreng med %variable"
msgid "Test string with @complex %variables !smile"
msgstr "Teststreng med @complex %variables !smile"
msgid "variables"
msgstr "variabler"
msgid "one day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "én dag"
msgstr[1] "@count dage"
msgid "At %excerpt in %file on line %line."
msgstr "Ved %excerpt i %file på linje %line."
msgid "In %file on line %line."
msgstr "I %file på linje %line."
msgid "At %excerpt in %file."
msgstr "Ved %excerpt i %file."
msgid "In %file."
msgstr "I %file."
msgid "Read more at @url"
msgstr "Læs mere på @url"
msgid "Read more at <a href=\"@url\">@url</a>"
msgstr "Læs mere på <a href=\"@url\">@url</a>"
