# Hungarian translation of Community Accounting (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Payer"
msgstr "Fizető"
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "categories"
msgstr "kategóriák"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Default Currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Income"
msgstr "Jövedelem"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "invoice"
msgstr "számla"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "payment"
msgstr "fizetés"
msgid "Now"
msgstr "Most"
msgid "Sign"
msgstr "Jel"
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
msgid "Transaction"
msgstr "Tranzakció"
msgid "Balance"
msgstr "Egyenleg"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Ez a tranzakció biztosan törölhető?"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tranzakciótípus"
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
msgid "Member"
msgstr "Tag"
msgid "Currencies"
msgstr "Pénznemek"
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
msgid "All transactions"
msgstr "Minden tranzakció"
msgid "Transaction list"
msgstr "Tranzakciós lista"
msgid "Maintenance"
msgstr "Karbantartás"
msgid "Currency name"
msgstr "Pénznem"
msgid "Gross income"
msgstr "Bruttó bevétel"
msgid "Selecting other users"
msgstr "Másik felhasználók kiválasztása"
msgid "Use the plural"
msgstr "Többes szám használata"
msgid "integer"
msgstr "egész"
msgid "Largest incomes:"
msgstr "Legnagyobb jóváírások:"
msgid "Largest expenditure:"
msgstr "Legnagyobb terhelés:"
msgid "With"
msgstr "Kivel"
msgid "Expenditure"
msgstr "Terhelés"
msgid "transactions"
msgstr "tranzakciók"
msgid "transaction"
msgstr "tranzakció"
msgid "the user id of the payer"
msgstr "A fizető felhasználó azonosítója"
msgid "the user id of the payee"
msgstr "A kedvezményezett felhasználó azonosítója"
msgid "Currency Name"
msgstr "Pénznem neve"
msgid "Payees"
msgstr "Kedvezményezettek"
msgid "Mass Payments"
msgstr "Tömeges fizetések"
msgid "location of the currency icon"
msgstr "pénznem ikon helye"
msgid "The currency icon"
msgstr "Pénznem ikonja"
msgid "Posted on"
msgstr "Beküldve"
msgid "Gross Income"
msgstr "Bruttó jóváírás"
msgid "Payee"
msgstr "Kedvezményezett"
msgid "Which directory?"
msgstr "Melyik könyvtár?"
