# German translation of Multistep (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multistep (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 01:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
msgid "This module splits a form into multiple steps."
msgstr "Dieses Modul teilt ein Formular in mehrere Schritte auf."
msgid "Adds multistep functionality to CCK content types."
msgstr "Fügt die Mehrschritt-Funktionalität zu CCK Inhaltstypen hinzu."
msgid "Multistep Form"
msgstr "Multistep Formular"
msgid "Enable multistep for this form"
msgstr "Multistep für dieses Formular aktivieren"
msgid "Number of steps"
msgstr "Anzahl der Schritte"
msgid "administer multistep"
msgstr "Multistep verwalten"
msgid "Multistep"
msgstr "Multistep"
msgid "Previous button"
msgstr "Vorherige Schaltfläche"
msgid "This button will bring you back one step."
msgstr "Einen Schritt zurück."
msgid "Next button"
msgstr "Nächste Schaltfläche"
msgid "Save button"
msgstr "Speichern Schaltfläche"
msgid "Done button"
msgstr "Erledigt Schaltfläche"
msgid "Save button labels"
msgstr "Schaltflächenbeschriftungen speichern"
msgid "Reset data"
msgstr "Daten zurücksetzen"
msgid "Data was reset successfully."
msgstr "Die Daten wurden zurückgesetzt."
msgid "Enable menu"
msgstr "Menü aktivieren"
msgid "Enable progress bar"
msgstr "Fortschrittsbalken aktivieren"
msgid "Default form display"
msgstr "Standard Formularansicht"
msgid "Multistep form"
msgstr "Multistep Formular"
msgid "Complete form"
msgstr "Formular vervollständigen"
msgid "Taxonomy step"
msgstr "Taxonomie Schritt"
