# Russian translation of Multiselect (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multiselect (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно для заполнения."
msgid ""
"Provides a CCK widget for editing fields that allows users to select "
"from a list of options in a left box and have them visually moved into "
"the right box when options are chosen."
msgstr ""
"Предоставляет виджет для "
"редактирования CCK-поля, который "
"позволяет выбирать нужные опции путем "
"выбора их из списка в левой части и "
"визуального переноса их в правую "
"часть."
msgid ""
"Create a list of options as a list in <strong>Allowed values "
"list</strong> or as an array in PHP code. These values will be the "
"same for %field in all content types."
msgstr ""
"Создайте список параметров как список "
"в <STRONG>Разрешённых значениях</STRONG> или "
"как массив в PHP-коде внизу этой "
"страницы. Эти значения будут такими же "
"для %field во всех типах материалов."
msgid "You need to specify the 'allowed values' for this field."
msgstr ""
"Для этого поля необходимо указать "
"\"разрешённые значения\"."
msgid "Available Options"
msgstr "Доступные опции"
msgid "Selected Options"
msgstr "Выбранные опции"
msgid ""
"Defines a CCK multiple selection field widget, to allow easier "
"multi-selection for users."
msgstr ""
"Предоставляет виджет для CCK-поля, "
"предназначенный для более удобного "
"выбора нескольких опций."
