# Ukrainian translation of Multiforms (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multiforms (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Форми"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Setup"
msgstr "Установки"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Snippets"
msgstr "Уривки"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Email Address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Added"
msgstr "Додано"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Add Field"
msgstr "Додати поле"
msgid "Email Body"
msgstr "Уміст листа"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Your Email"
msgstr "Ваша адреса електронної пошти"
msgid "Draw"
msgstr "Роздати"
msgid "Purge"
msgstr "Очистити"
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема листа"
msgid "Promote"
msgstr "Вивести на головну"
msgid "Snippet"
msgstr "Фрагмент"
msgid "Submissions"
msgstr "Надсилання"
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити це "
"надсилання?"
msgid "Add Section"
msgstr "Додати секцію"
msgid "Detail"
msgstr "Подробиці"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
msgid "Submit Button Text"
msgstr "Текст кнопки \"Надіслати\""
msgid "Demote"
msgstr "Розжалувати"
msgid "Are you sure you want to delete this section?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей розділ?"
msgid "Validation"
msgstr "Перевірка"
msgid "Field Options"
msgstr "Опції поля"
msgid "Add new option"
msgstr "Додати нову опцію"
msgid "delete field"
msgstr "стерти поле"
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити це поле?"
msgid "Are you sure you want to delete this snippet?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити цей "
"фрагмент?"
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
msgid "Flow Type"
msgstr "Тип потоку"
