# Japanese translation of Form Multicrud (6.x-2.0-unstable1)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Multicrud (6.x-2.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Multiple"
msgstr "複数"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Term name"
msgstr "タームの名称"
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
msgid "Recipe"
msgstr "レシピ"
msgid "Ingredients"
msgstr "材料"
msgid "There was a problem adding field %label."
msgstr "%label フィールドの追加中に問題が発生しました。"
msgid "There was a problem creating field %label."
msgstr "%label フィールドの作成中に問題が発生しました。"
msgid "Locked"
msgstr "ロック"
msgid "form"
msgstr "フォーム"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- フィールドタイプを選択 -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- ウィジェットを選択 -"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "フィールド名 (a-z, 0-9, _)"
msgid "Type of data to store."
msgstr "保存データ形式。"
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "データ編集用フォーム要素。"
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- 既存のフィールドを選択 -"
msgid "Field to share"
msgstr "共用するフィールド"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "グループ名 (a-z, 0-9, _)"
