# Italian translation of Form Multicrud (6.x-2.0-unstable1)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Multicrud (6.x-2.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Multiple"
msgstr "Multipla"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Term name"
msgstr "Nome del termine"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Recipe"
msgstr "Ricetta"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienti"
msgid "There was a problem adding field %label."
msgstr "Si è verificato un problema aggiungendo il campo %label."
msgid "There was a problem creating field %label."
msgstr "Si è verificato un problema creando il campo %label."
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
msgid "form"
msgstr "form"
msgid "Type of group."
msgstr "Tipo di gruppo."
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Seleziona un tipo di campo -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Seleziona un widget -"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Nome del campo (a-z, 0-9, _)"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Tipo di dati da memorizzare."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Elemento form per modificare i dati."
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- Seleziona un campo esistente -"
msgid "Field to share"
msgstr "Campo da condividere"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Nome del gruppo (a-z, 0-9, _)"
msgid ""
"The field %label cannot be added to a content type because it is "
"locked."
msgstr ""
"Il campo %label non può essere aggiunto a un tipo di contenuto "
"poiché è bloccato."
