# Persian, Farsi translation of Form Multicrud (6.x-2.0-unstable1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Multicrud (6.x-2.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Multiple"
msgstr "چندین"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Term name"
msgstr "نام واژه"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "Recipe"
msgstr "دستور العمل"
msgid "Ingredients"
msgstr "اجزاء"
msgid "There was a problem adding field %label."
msgstr ""
"خطایی در اضافه کردن فیلد %label رخ داده "
"است."
msgid "There was a problem creating field %label."
msgstr "خطایی در ایجاد فیلد %label رخ داده است."
msgid "Locked"
msgstr "قفل شده"
msgid "form"
msgstr "فرم"
msgid "Type of group."
msgstr "نوع گروه"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- نوع فیلدی انتخاب کنید -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- یک ساختار را انتتخاب کنید -"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "نام فیلد (a-z, 0-9, _)"
msgid "Type of data to store."
msgstr "نوع داده‌ها برای ذخیره سازی."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "عنصر فرم برای ویرایش داده."
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- یک فیلد موجود را انتخاب کنید -"
msgid "Field to share"
msgstr "فیلد برای به اشتراک گذاشتن"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "نام گروه (a-z, 0-9, _)"
