# Ukrainian translation of Multi SMTP (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multi SMTP (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Online"
msgstr "В мережі"
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Увімкнути зневадження"
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
msgid "From name"
msgstr "Ім'я відправника"
msgid "From address"
msgstr "Адреса відправника"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr ""
"Щоб деінсталювати даний модуль "
"необхідно спочатку вимкнути його тут."
msgid ""
"The default SMTP port is 25, if that is being blocked try 80. Gmail "
"uses 465. See !url for more information on configuring for use with "
"Gmail."
msgstr ""
"Порт SMTP за замовчуванням 25, якщо він "
"блокується спробуйте 80. Gmail "
"використовує 465. Див. !url для отримання "
"додаткової інформації про "
"налаштування для використання Gmail."
msgid "this page"
msgstr "поточна сторінка"
msgid "Use TLS"
msgstr "Використовувати TLS"
msgid "OpenSSL Functions"
msgstr "Функції OpenSSL"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr ""
"Використовувати зашифрований "
"протокол"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr ""
"Залиште порожнім, якщо ваш SMTP-сервер "
"не вимагає авторизації."
msgid "E-mail options"
msgstr "Настроювання e-mail"
msgid "check the logs"
msgstr "перевірити журнали"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Увімкніть або вимкніть цей модуль"
msgid "SMTP server"
msgstr "Сервер SMTP"
msgid "Choose one"
msgstr "Виберіть один"
msgid "The sender's email address you supplied is not valid."
msgstr ""
"Ви вказали не дійсну електронну "
"адресу відправника"
msgid "Credentials"
msgstr "Реєстраційні дані"
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адреса ел. пошти"
msgid "PHP Mailer missing"
msgstr "PHP Mailer відсутній"
