# German translation of Multi SMTP (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multi SMTP (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "Add Server"
msgstr "Server hinzufügen"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "From Name"
msgstr "Von Name"
msgid "Host Name"
msgstr "Rechnername"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Fehlersuche aktivieren"
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL verwenden"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr ""
"Um dieses Modul zu deinstallieren muss es zuerst hier ausgeschaltet "
"werden."
msgid ""
"The default SMTP port is 25, if that is being blocked try 80. Gmail "
"uses 465. See !url for more information on configuring for use with "
"Gmail."
msgstr ""
"Der Standard-SMTP-Port ist 25, wenn dieser geblockt wird, versuchen "
"Sie 80. Gmail verwendet 465. Beachten Sie !url für weitere "
"Informationen über die Konfiguration für die Verwendung mit Gmail."
msgid "this page"
msgstr "diese Seite"
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS verwenden"
msgid ""
"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption "
"such as Gmail."
msgstr ""
"Dies ermöglicht die Verbindung zu einem SMTP-Server, der "
"SSL-Verschlüsselung erfordert, wie z. B. Gmail."
msgid ""
"Your PHP installation does not have SSL enabled. See the !url page on "
"php.net for more information. Gmail requires SSL."
msgstr ""
"Die PHP-Installation hat kein aktiviertes SSL. Beachten Sie die Seite "
"!url auf php.net für weitere Informationen. Gmail erfordert SSL."
msgid "OpenSSL Functions"
msgstr "OpenSSL-Funktionen"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr "Verschlüsseltes Protokoll verwenden"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "Leer lassen, wenn der SMTP-Server keine Authentifizierung erfordert."
msgid "check the logs"
msgstr "Die Protokolle prüfen"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Schaltet das Modul an oder aus"
msgid "Drupal test e-mail"
msgstr "Drupal Test-E-Mail"
msgid ""
"A test e-mail has been sent to @email. You may want to !check for any "
"error messages."
msgstr ""
"Eine Test-E-Mail wurde an @email gesendet. Prüfen Sie !check auf "
"etwaige Fehlermeldungen."
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "Die angegebene Absender-E-Mail-Adresse ist ungültig."
msgid "The sender's email address you supplied is not valid."
msgstr "Die angegebene Absender-E-Mail-Adresse ist nicht gültig."
msgid "Credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "PHP Mailer missing"
msgstr "PHP Mailer fehlt"
msgid "From Address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
msgid "Send Test Message"
msgstr "Testnachricht senden"
msgid "PHP Mailer Installed"
msgstr "PHP Mailer installiert"
