# Chinese, Traditional translation of Multi SMTP (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multi SMTP (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Send"
msgstr "寄出"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "From Name"
msgstr "寄件人名稱"
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯"
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
msgid "Use TLS"
msgstr "使用 TLS"
msgid ""
"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption "
"such as Gmail."
msgstr ""
"這可讓您連線到需要 SSL 加密的 SMTP 伺服器，例如 "
"Gmail。"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr "使用加密協定"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "若 SMTP 伺服器無需認證，請留白。"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "開啟或關閉此模組"
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "提供的寄件者電子郵件地址無效。"
msgid "From Address"
msgstr "寄件者位址"
