# Spanish translation of Multi SMTP (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multi SMTP (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Add Server"
msgstr "Agregar servidor"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "From Name"
msgstr "Nombre del remitente"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilitar depuración"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr "Para desinstalar este módulo primero debe apagarlo aquí."
msgid ""
"The default SMTP port is 25, if that is being blocked try 80. Gmail "
"uses 465. See !url for more information on configuring for use with "
"Gmail."
msgstr ""
"El puerto SMTP predeterminado es 25, si ese está siendo bloqueado "
"intente 80. GMail usa 465. Vea !url para más información sobre "
"configurar para usar con GMail."
msgid "this page"
msgstr "esta página"
msgid "Use TLS"
msgstr "Usar TLS"
msgid ""
"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption "
"such as Gmail."
msgstr ""
"Esto permite conexión a un servidor SMTP que requiere encriptación "
"tal como GMail."
msgid ""
"Your PHP installation does not have SSL enabled. See the !url page on "
"php.net for more information. Gmail requires SSL."
msgstr ""
"Su instalación PHP no tiene SSL habilitado. Vea la página !url en "
"php.net para más información. GMail requiere SSL."
msgid "OpenSSL Functions"
msgstr "Funciones OpenSSL"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr "Usar protocolo encriptado"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "Dejar en blanco si su servidor SMTP no requiere autenticación."
msgid "check the logs"
msgstr "revisar los registros"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Apagar o encender este módulo"
msgid "Drupal test e-mail"
msgstr "Correo electrónico de prueba de Drupal"
msgid ""
"A test e-mail has been sent to @email. You may want to !check for any "
"error messages."
msgstr ""
"Un correo electrónico de prueba ha sido enviado a @email. Puede "
"desear !check por cualquier mensaje de error."
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "No es válida la dirección remitente de correo electrónico proveida."
msgid "Choose one"
msgstr "Elija uno"
msgid "The sender's email address you supplied is not valid."
msgstr "La dirección de remite que indicó no es válida."
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
msgid "E-mail Address"
msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
