# Ukrainian translation of Multistep Nodeform (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multistep Nodeform (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-22 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Help text"
msgstr "Текст довідки"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Note:"
msgstr "Примітка:"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Poll choices"
msgstr "Варіанти відповідей"
msgid "Authoring information"
msgstr "Відомості про автора"
msgid "File attachments"
msgstr "Приєднані файли"
msgid "Publishing options"
msgstr "Опції публікації"
msgid "Poll settings"
msgstr "Налаштування опитування"
msgid "Menu settings"
msgstr "Налаштування меню"
msgid "Comment settings"
msgstr "Налаштування коментарів"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
msgid "Additional information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Revision information"
msgstr "Інформація про редакції"
msgid "Node module form."
msgstr "Форма модуля матеріалів"
msgid "Locale module form."
msgstr "Форма модуля перекладу."
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Форма модуля таксономії."
msgid "Poll title"
msgstr "Назва Голосування"
msgid "Warning:"
msgstr "Попередження:"
msgid "Translation settings"
msgstr "Параметри перекладу"
msgid "Path settings"
msgstr "Налаштування шляху"
msgid "Form settings"
msgstr "Налаштування форми"
msgid "Menu module form."
msgstr "Форма модуля меню."
msgid "Book module form."
msgstr "Форма модуля Книг"
msgid "Poll module title."
msgstr "Назва модуля голосувань"
msgid "Poll module choices."
msgstr "Варіанти модуля голосувань"
msgid "Poll module settings."
msgstr "Параметри модуля голосувань"
msgid "Upload module form."
msgstr "Форма модуля відвантажень."
msgid "You need to provide a label."
msgstr "Необхідно вказати мітку."
