# Portuguese, Brazil translation of Multistep Nodeform (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multistep Nodeform (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Poll choices"
msgstr "Opções da enquete"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informações de autoria"
msgid "File attachments"
msgstr "Arquivos anexados"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opções de publicação"
msgid "Poll settings"
msgstr "Configurações de enquete"
msgid "Menu settings"
msgstr "Configurações do menu"
msgid "Comment settings"
msgstr "Configurações dos comentários"
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
msgid "Additional information"
msgstr "Informações adicionais"
msgid "Revision information"
msgstr "Informações da revisão"
msgid "Node module form."
msgstr "Formulário do módulo Node."
msgid "Locale module form."
msgstr "Formulário do módulo Locale."
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Formulário do módulo Taxonomy."
msgid "Poll title"
msgstr "Título da enquete"
msgid "Translation settings"
msgstr "Configurações da tradução"
msgid "Path settings"
msgstr "Configurações do endereço"
msgid "Button labels"
msgstr "Rótulos de botão"
msgid "Form settings"
msgstr "Configurações do formulário"
msgid "Comment module form."
msgstr "Formulário do módulo Comment."
msgid "Translation module form."
msgstr "Formulário do módulo Translation."
msgid "Menu module form."
msgstr "Formulário do módulo Menu."
msgid "Book module form."
msgstr "Formulário do módulo Book."
msgid "Path module form."
msgstr "Formulário do módulo Path."
msgid "Poll module title."
msgstr "Título do módulo Poll."
msgid "Poll module choices."
msgstr "Opções do módulo Poll."
msgid "Poll module settings."
msgstr "Configurações do módulo Poll."
msgid "Upload module form."
msgstr "Formulário do módulo Upload."
msgid "You need to provide a label."
msgstr "Você precisa escolher um rótulo."
