# Galician translation of Multistep Nodeform (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multistep Nodeform (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de axuda"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Poll choices"
msgstr "Opcións da enquisa"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información do autor"
msgid "File attachments"
msgstr "Ficheiros adxuntos"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcións de publicación"
msgid "Poll settings"
msgstr "Axustes da enquisa"
msgid "Menu settings"
msgstr "Configuración do menú"
msgid "Comment settings"
msgstr "Configuración dos comentarios"
msgid "Additional information"
msgstr "Información adicional"
msgid "Revision information"
msgstr "Información da revisión"
msgid "Node module form."
msgstr "Formulario do módulo nodo."
msgid "Locale module form."
msgstr "Formulario do módulo locale"
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Formulario do módulo Taxonomía."
msgid "Poll title"
msgstr "Título da enquisa"
msgid "Translation settings"
msgstr "Configuración de tradución"
msgid "Path settings"
msgstr "Axustes de ruta"
msgid "Form settings"
msgstr "Axustes do formulario"
msgid "Comment module form."
msgstr "Formulario do módulo comentario."
msgid "Translation module form."
msgstr "Formulario do módulo traducción."
msgid "Menu module form."
msgstr "Formulario do módulo menú."
msgid "Book module form."
msgstr "Formulario do módulo Book."
msgid "Poll module title."
msgstr "Título do módulo enquisa."
msgid "Poll module choices."
msgstr "Alternativas do módulo enquisa."
msgid "Poll module settings."
msgstr "Axustes do módulo enquisa."
msgid "Upload module form."
msgstr "Formulario para a carga de ficheiros."
msgid "You need to provide a label."
msgstr "É preciso que indiques unha etiqueta."
