# Spanish translation of Multistep Nodeform (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multistep Nodeform (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Poll choices"
msgstr "Opciones de encuesta"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información de autoría"
msgid "File attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opciones de publicación"
msgid "Poll settings"
msgstr "Opciones de la encuesta"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opciones del menú"
msgid "Comment settings"
msgstr "Opciones de comentarios"
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
msgid "Additional information"
msgstr "Información adicional"
msgid "Revision information"
msgstr "Información de la revisión"
msgid "Node module form."
msgstr "Formulario del módulo Nodo."
msgid "Locale module form."
msgstr "Locale module form."
msgid "Taxonomy module form."
msgstr "Formulario del módulo Taxonomía"
msgid "Poll title"
msgstr "Título de la encuesta"
msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:"
msgid "Translation settings"
msgstr "Opciones de traducción"
msgid "Path settings"
msgstr "Configuración de ruta"
msgid "Form settings"
msgstr "Opciones de formulario"
msgid "Comment module form."
msgstr "Formulario del módulo Comentario"
msgid "Translation module form."
msgstr "Translation module form."
msgid "Menu module form."
msgstr "Formulario del módulo Menú"
msgid "Book module form."
msgstr "Book module form."
msgid "Path module form."
msgstr "Formulario del módulo Ruta"
msgid "Poll module title."
msgstr "Título del módulo de encuestas."
msgid "Poll module choices."
msgstr "Opciones del módulo de encuestas."
msgid "Poll module settings."
msgstr "Configuración del módulo de encuestas"
msgid "Upload module form."
msgstr "Formulario del módulo Carga de archivos"
msgid "You need to provide a label."
msgstr "Debe proporcionar una etiqueta."
