# Danish translation of mothership (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mothership (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "left sidebar"
msgstr "venstre sidepanel"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "right sidebar"
msgstr "højre sidepanel"
msgid "footer"
msgstr "sidefod"
msgid "not verified"
msgstr "ikke efterprøvet"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "content top"
msgstr "indhold top"
msgid "content bottom"
msgstr "indhold bund"
msgid "header"
msgstr "sidehovede"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "This field is required."
msgstr "Dette felt er obligatorisk."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "View user profile."
msgstr "Vis brugerprofil."
msgid "by"
msgstr "af"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
msgid "sort by @s"
msgstr "sorter efter @s"
msgid "Sign out"
msgstr "Log ud"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Genopbyg temaregistreringsdatabase på hver side."
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously <a "
"href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Under udvikling af temaer kan det være meget nyttigt hele tiden at <a "
"href=\"!link\">genopbygge temaregistreringsdatabasen</a>. ADVARSEL: "
"Dette reducerer ydelsen kraftigt og bør deaktiveres på sites i "
"produktion."
msgid "node region one"
msgstr "node region et"
msgid "node region two"
msgstr "node region to"
msgid "stylesheets"
msgstr "stylesheets"
msgid "\"Tipl Phiphs\" CSS Cleanup"
msgstr "\"Tipl Phiphs\" CSS-oprydning"
msgid "node.tpl"
msgstr "node.tpl"
msgid "add node "
msgstr "tilføj node "
msgid "add sticky"
msgstr "tilføj sticky"
msgid "add node-unpublished"
msgstr "tilføj node-unpublished"
msgid "add promoted"
msgstr "tilføj promoted"
msgid "node: content type "
msgstr "node: indholdstype "
msgid "node: teaser "
msgstr "node: teaser "
msgid "id - generate a #node-nid "
msgstr "id - generér et #node-nid "
msgid "block.tpl"
msgstr "block.tpl"
msgid "add block"
msgstr "tilføj blok"
msgid "add module name"
msgstr "tilføj modulnavn"
msgid "add odd / even  in the region region-odd / region-even"
msgstr "tilføj odd/even i regionen region-odd/region-even"
msgid "add  region region-count-x"
msgstr "tilføj region region-count-x"
msgid "add block-logged-in"
msgstr "tilføj block-logged-in"
msgid "add block-front"
msgstr "tilføj block-front"
msgid "add odd / even for all blocks"
msgstr "tilføj odd/even til alle blokke"
msgid "add  count for all blocks count-x"
msgstr "tilføj tæller til alle blokke count-x"
msgid "id - generate a id for the block "
msgstr "id - generér en id for blokken "
msgid "add comment"
msgstr "tilføj comment"
msgid "add new"
msgstr "tilføj new"
msgid "add status"
msgstr "tilføj status"
msgid "add first"
msgstr "tilføj first"
msgid "add last"
msgstr "tilføj last"
msgid "add odd even"
msgstr "tilføj odd even"
msgid "add front"
msgstr "tilføj front"
msgid "add logged-in"
msgstr "tilføj logged-in"
msgid "add user-"
msgstr "tilføj user-"
msgid "menus  ul gets a class=menu"
msgstr "menu-ul får klassen menu"
msgid "add a baseclass to the menus "
msgstr "tilføj en basisklasse til menuerne "
msgid "add  leaf  & expanded class to the li"
msgstr "tilføj leaf- & expanded-klasser til li"
msgid "adds a first & last class in the li"
msgstr "tilføj first- & last-klasser til li"
msgid "add a baseclasses to links -primary & secundary "
msgstr "tilføj en basisklasse til links -primary & -secondary "
msgid "misc stuff"
msgstr "forskellige ting"
msgid "Sneaky Features"
msgstr "Listige features"
msgid "add regions to nodes "
msgstr "tilføj regioner til noder "
msgid "stylesheet loading order in the .info file"
msgstr "indlæsningsrækkefølgen af stylesheets i .info-filen"
msgid ".info file: <strong>top stylesheets[all][] = foo.css</strong>"
msgstr ".info file: <strong>top stylesheets[all][] = foo.css</strong>"
msgid "ie specific stylesheet conditions in the .info file"
msgstr "IE-specifikke stylesheet-betingelser i .info-filen"
msgid "first & last classes from item lists"
msgstr "first- & last-klasse fra elementlister"
msgid "item lists zebra"
msgstr "elementlistezebra"
msgid "show (user verified) if a user isnt verified"
msgstr "vis (bruger ikke efterprøvet) hvis en bruger ikke er logget ind"
msgid "msdroid"
msgstr "msdroid"
msgid "motherships little kid: MS: Droid an example theme."
msgstr "motherships barn: MS: Droid et eksempeltema."
msgid "add first & last class in table rows"
msgstr "tilføj first- & last-klasser til tabelrækker"
msgid "add odd / even class to the table rows "
msgstr "tilføj odd/even-klasser til tabelrækker "
msgid "row-x to the table rows"
msgstr "row-x til tabelrækkerne"
msgid ""
".info file: <strong>ie stylesheets[ condition ][all][] = "
"ie.css</strong> condition exampels [if lt IE 7] , [if IE 7] , [if IE "
"6]"
msgstr ""
".info-fil: <strong>ie stylesheets[ condition ][all][] = "
"ie.css</strong>. F.eks. [if lt IE 7], [if IE 7], [if IE 6]"
msgid "body classes (page.tpl)"
msgstr "body-klasser (page.tpl)"
msgid "Removes drupals standard body classes"
msgstr "Fjerner Drupals standard body-klasser"
msgid "Rebuild drupal standard classes:"
msgstr "Genopbyg Drupals standard klasser:"
msgid ".front : if its the frontpage "
msgstr ".front: hvis det er forsiden "
msgid ".not-front :if its not the frontpage"
msgstr ".not-front: hvis det ikke er forsiden"
msgid ".logged-in : if user is logged in"
msgstr ".logged-in: hvis brugeren er logget ind"
msgid ".not-logged-in : if user is not  logged in"
msgstr ".not-logged-in: hvis brugeren ikke er logget ind"
msgid ""
"layout class: .two-sidebars | .no-sidebars | .one-sidebar "
".sidebar-left/right"
msgstr ""
"layout-klasse: .two-sidebars | .no-sidebars | .one-sidebar "
".sidebar-left/right"
msgid ".node-type-[NODETYPE]"
msgstr ".node-type-[NODETYPE]"
msgid ".page-[1. part of the path ] "
msgstr ".page-[1. del af stien] "
msgid ".path-[URL]"
msgstr ".path-[URL]"
msgid "last path: .pathlast-[last]"
msgstr "sidste sti: .pathlast-[last]"
msgid "node actions: .add, .edit, .delete"
msgstr "node-handlinger: .add, .edit, .delete"
msgid "admin module active:  .adminmenu"
msgstr "admin-modulet aktivt:  .adminmenu"
msgid "first & last classes to the list  .first .last "
msgstr "first- & last-klasse til listerne .first .last "
msgid "odd / even class  .odd, .even"
msgstr "odd/even-klasse  .odd, .even"
msgid "Row counting .row-[count]  "
msgstr "Rækketæller .row-[count]  "
msgid "add .clearfix "
msgstr "tilføj .clearfix "
msgid "add a active class for the li in a menu"
msgstr "tilføj en active-klasse til li i en menu"
msgid "add a active class for the li in the links"
msgstr "tilføj en active-klasse til li i links"
msgid "add node id class nid-[n]"
msgstr "tilføje node id klasse nid-[n]"
msgid "add .view - This is needed for the hover admin links "
msgstr "tilføje .view - dette er nødvendigt for hove admin-links "
msgid "add .view-$css_name"
msgstr "tilføj .view-$css_name"
msgid "add view-id-.$name"
msgstr "tilføj view-id-.$name"
msgid "add view-display-id-.$display_id"
msgstr "tilføj view-display-id-.$display_id"
msgid "add view-dom-id-$dom_id"
msgstr "tilføj view-dom-id-$dom_id"
msgid ""
"adds a \"views-row\" prefix (.views-row-first/.views-row-last, "
".views-row-[count], .views-row-odd/.views-row-even "
msgstr ""
"tilføjer et \"views-row\" præfiks (.views-row-first/.views-row-last, "
".views-row-[count], .views-row-odd/.views-row-even "
msgid "add a \"views-row\" class to the list"
msgstr "tilføjer en \"views-row\" klasse til listen"
msgid "Mothership"
msgstr "Mothership"
msgid ""
"The Preload-Theme(tm) <br>Its purpose is to clean up the \"very full\" "
"Drupal html. <br>It does nothing for the look of your theme but the "
"markup is pretty (& configurable)"
msgstr ""
"Preload-temaet<br>Formålet er at rydde op i Drupals HTML.<br>Det "
"ændrer ikke udseendet af dit tema, men markuppen er pæn (og "
"konfigurérbar)."
