# Kurdish translation of Monster Menus (6.x-6.64)
# Copyright (c) 2014 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.64)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Image size"
msgstr "قەبارەی وێنە"
msgid "user"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Pages"
msgstr "پەڕەکان"
msgid "Save configuration"
msgstr "پاشەکەوتکردنی شێوەپێدان"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Prefix"
msgstr "پێشگر"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Submit"
msgstr "بنێرە"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Groups"
msgstr "گروپەکان"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "RSS feed"
msgstr "ڕاگەیەنەری RSS"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Test"
msgstr "تاقیکردنەوە"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Link"
msgstr "بەستەر"
msgid "Help text"
msgstr "دەقی یارمەتی"
msgid "Parent"
msgstr "باوان"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Settings"
msgstr "سازکارییەکان"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Export"
msgstr "هه‌ناردن"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "واژەی پۆلێن"
msgid "General settings"
msgstr "سازکارییە گشتییەکان"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Sunday"
msgstr "یەکشەممە"
msgid "Monday"
msgstr "دووشەممە"
msgid "Tuesday"
msgstr "سێشەممە"
msgid "Wednesday"
msgstr "چوارشەممە"
msgid "Thursday"
msgstr "پێجشەممە"
msgid "Friday"
msgstr "هەینی"
msgid "Saturday"
msgstr "شەممە"
msgid "Time"
msgstr "کات"
msgid "Add"
msgstr "زیاد بکە"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
msgid "Upload"
msgstr "بارکردن"
msgid "Continue"
msgstr "بەردەوام بە"
msgid "Error"
msgstr "هەڵە"
msgid "no"
msgstr "نەخێر"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Create"
msgstr "درووستکردن"
msgid "Done"
msgstr "تەواوبوو"
msgid "Add content"
msgstr "زیادکردنی ناوەڕۆک"
msgid "Add block"
msgstr "بلۆک زیادبکە"
msgid "Page"
msgstr "پەڕە"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "ناونیشانی ماڵپەڕ"
msgid "Revision ID"
msgstr "IDی پێداچوونەوە"
msgid "Revisions"
msgstr "پێداچوونەوەکان"
msgid "Mode"
msgstr "جۆر"
msgid "N/A"
msgstr "نییە"
msgid "Items"
msgstr "بڕگەکان"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Width"
msgstr "پانی"
msgid "Height"
msgstr "بەرزی"
msgid "This field is required."
msgstr "ئەم بۆشاییە پێویستە."
msgid "Media"
msgstr "ڕەنگاڵە"
msgid "help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "Details"
msgstr "زانیاری زیاتر"
msgid "Owner"
msgstr "خاوەن"
msgid "General"
msgstr "گشتی"
msgid "Appearance"
msgstr "شێوەکاری"
msgid "Role"
msgstr "ڕۆل"
msgid "Create content"
msgstr "ناوەڕۆک بنووسە"
msgid "Random"
msgstr "هەرەمەکی"
msgid "Save settings"
msgstr "ڕێکخستن پاشه‌که‌وت بکە"
msgid "Hidden"
msgstr "شارراوە"
msgid "Show"
msgstr "پیشانبدە"
msgid "Total file size per user"
msgstr ""
"سەرجەمی قەبارەی هەموو پەڕگەکان بۆ هەر "
"بەکارهێنەرێک"
msgid "Clear"
msgstr "خاوێنکردنەوە"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "خۆتەواوکەری پۆل"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی بلۆکی %name؟"
msgid "Convert"
msgstr "وەرگێڕە"
msgid "Permissions"
msgstr "مۆڵەتپیدانەکان"
msgid "permission"
msgstr "مۆڵەتەکان"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "پداچوونەوەی %title لە %date"
msgid "!name field is required."
msgstr "بۆشایی !name پێویستە."
msgid "Default options"
msgstr "هەڵبژاردنە بنەڕەتییەکان"
msgid "date"
msgstr "ڕیکەوت"
msgid "Page name"
msgstr "ناوی پەڕە"
msgid "Anonymous user"
msgstr "بەکارهێنەری نەناسراو"
msgid "is"
msgstr "یەکسانە بە"
msgid "Permalink"
msgstr "بەستەری هەمیشەیی"
msgid "Permission"
msgstr "مۆڵەت پێدان"
msgid "Hide"
msgstr "بشارەوە"
msgid "Page not found"
msgstr "په‌ڕه‌ نه‌دۆزرایه‌وه‌"
msgid "Edit comment"
msgstr "دەسکاریکردنی بۆچوون"
msgid "and"
msgstr "له‌گه‌ڵ"
msgid "where"
msgstr "لەو شوێنەی کە"
msgid "Create @name"
msgstr "دروست کردنی @name"
msgid "Delete comment"
msgstr "بۆچوون بسڕەوە"
msgid "Reply to comment"
msgstr "وەڵامی بۆچوون بدەوە"
msgid "User autocomplete"
msgstr "خۆتەواوکەری ناوی بەکارهێنەر"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "ناردراوە له‌لایه‌ن !username له ‌@datetime"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ پێداچوونەوەیەکی پێشتر"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "سڕینەوەی پێداچوونەوەی پێشتر"
msgid "User list"
msgstr "لیستی ئەندامان"
msgid "Progress"
msgstr "بەرەو پێشوەچوون"
