# Bosnian translation of Monster Menus (6.x-6.64)
# Copyright (c) 2017 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.64)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 01:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
msgid "Image size"
msgstr "Veličina slike"
msgid "user"
msgstr "korisnik"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Save configuration"
msgstr "Sačuvaj postavke"
msgid "delete"
msgstr "obriši"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Tags"
msgstr "Tagovi"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help text"
msgstr "Pomoćni tekst"
msgid "Parent"
msgstr "Roditelj"
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "edit"
msgstr "izmijeni"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomijski term"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Created"
msgstr "Kreiran"
msgid "Add block"
msgstr "Dodaj blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Ime web stranice"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Authored by"
msgstr "Napisao"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "This field is required."
msgstr "Ovo polje je obavezno"
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentar"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentara"
msgid "Create content"
msgstr "Kreiraj sadržaj"
msgid "Save settings"
msgstr "Sačuvaj postavke"
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
msgid "Hidden"
msgstr "Sakriven"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Ukupna veličina datoteke po korisniku"
msgid "Query"
msgstr "Upit"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati blok %name?"
msgid "Convert"
msgstr "Pretvori"
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizija za %title od %date"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name polje je obavezno"
msgid "Default options"
msgstr "Defaultne opcije"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "1 week"
msgstr "1 sedmica"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvole"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "where"
msgstr "gdje"
msgid "Create @name"
msgstr "Kreiraj @name"
msgid "Delete comment"
msgstr "Obriši komentar"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Odgovori na komentar"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Objavio !username na @datetime"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Povrati na raniju reviziju"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Izbriši ranije revizije"
msgid "User list"
msgstr "Lista korisnika"
