# Afrikaans translation of Monster Menus (6.x-6.63)
# Copyright (c) 2014 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.63)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Image size"
msgstr "Beeldgrootte"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"
msgid "Save configuration"
msgstr "Stoor konfigurasie"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-voer"
msgid "page"
msgstr "bladsy"
msgid "Access control"
msgstr "Toegangsbeheer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Test"
msgstr "Toets"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Help text"
msgstr "Hulpteks"
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Export"
msgstr "Voer uit"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
msgid "Upload"
msgstr "Oplaai"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "Add content"
msgstr "Voeg inhoud"
msgid "Add block"
msgstr "Voeg blok by"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Webwerf se naam"
msgid "Revisions"
msgstr "Weergawes"
msgid "Page URL"
msgstr "Bladsy URL"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Authored by"
msgstr "Geskep deur"
msgid "This field is required."
msgstr "Hierdie veld is verpligtend."
msgid "help"
msgstr "hulp"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Appearance"
msgstr "Voorkoms"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Create content"
msgstr "Skep inhoud"
msgid "Save settings"
msgstr "Stoor verstellings"
msgid "comments"
msgstr "kommentaar"
msgid "Show"
msgstr "Vertoon"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Totale lêergrootte per gebruiker"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Is jy seker jy wil blok %name uitvee?"
msgid "Permissions"
msgstr "Regte"
msgid "permission"
msgstr "reg"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name veld is verpligtend."
msgid "Default options"
msgstr "Verstekopsies"
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "Permission"
msgstr "Permissie"
msgid "Page not found"
msgstr "Bladsy nie gevind"
msgid "Edit comment"
msgstr "Wysig kommentaar"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "where"
msgstr "waar"
msgid "Create @name"
msgstr "Skep @name"
msgid "permissions"
msgstr "permissies"
msgid "Delete comment"
msgstr "Skrap kommentaar"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Antwoord op kommentaar"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Ingedien deur !username op @datetime"
