# Indonesian translation of Monster Menus (6.x-6.62)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.62)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Image size"
msgstr "Ukuran gambar"
msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "Groups"
msgstr "Grup-grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "RSS feed"
msgstr "Pasokan RSS"
msgid "page"
msgstr "halaman"
msgid "Access control"
msgstr "Kendali akses"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Test"
msgstr "uji"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "Add block"
msgstr "Tambah blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Nama situs"
msgid "Node types"
msgstr "Jenis-jenis node"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid "Items"
msgstr "Item"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "This field is required."
msgstr "Bagian ini harus diisi."
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatur"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "help"
msgstr "panduan"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "groups"
msgstr "Grup"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "here"
msgstr "di sini"
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentar"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentar"
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
msgid "Random"
msgstr "Acak"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "comments"
msgstr "komentar"
msgid "Condition"
msgstr "Kondisi"
msgid "Modified"
msgstr "Telah dimodifikasi"
msgid "Group members"
msgstr "Anggota grup"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Ukuran file total tiap anggota"
msgid "File Upload"
msgstr "Unggah berkas"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
msgid "Result"
msgstr "Hasil"
msgid "Query"
msgstr "Kueri"
msgid "Caption"
msgstr "Keterangan"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Pengaturan ini belum disimpan karena memiliki kesalahan."
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Autocomplete taksonomi"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus blok %name ini?"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "Convert"
msgstr "Konversikan"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "permission"
msgstr "kewenangan"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Tambahkan menu @s."
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi dari %title pada %date"
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Default options"
msgstr "Opsi bawaan"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Pengguna anonim"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Group Members"
msgstr "Anggota Kelompok"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 menit"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 menit"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 menit"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 menit"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 menit"
msgid "1 week"
msgstr "1 minggu"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Grid"
msgstr "Kotakan"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Extension"
msgstr "Ekstension"
msgid "Page not found"
msgstr "Halaman tidak ditemukan"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
msgid "Edit comment"
msgstr "Edit komentar"
msgid "begins with"
msgstr "dimulai dengan"
msgid "contains"
msgstr "mengandung"
msgid "Sign up"
msgstr "Daftar"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "dimana"
msgid "Create @name"
msgstr "Kirim @name"
msgid "Scheduling"
msgstr "Penjadwalan"
msgid "permissions"
msgstr "Izin"
msgid "ends with"
msgstr "diakhiri dengan"
msgid "Delete comment"
msgstr "Hapus komentar"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Tanggapi komentar"
msgid "File upload"
msgstr "Unggah File"
msgid "Feed display options"
msgstr "Opsi-opsi tampilan feed"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Autocomplete anggota"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Kembalikan ke versi sebelumnya"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Hapus versi sebelumnya"
msgid "User list"
msgstr "Daftar anggota"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Ukuran berkas maksimum"
msgid "Read-only"
msgstr "Hanya baca"
msgid "MM"
msgstr "MM"
msgid "of type"
msgstr "pada tipe"
