# Portuguese, Portugal translation of Monster Menus (6.x-6.61)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.61)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
msgid "Access control"
msgstr "Controlo de acessos"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
msgid "Feed name"
msgstr "Nome do feed"
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Done"
msgstr "Operação concluída"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Items"
msgstr "Itens"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "(all)"
msgstr "(todos)"
msgid "All day"
msgstr "Todo o dia"
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Tamanho total de ficheiros por utilizador"
msgid "File Upload"
msgstr "Enviar ficheiro"
msgid "source"
msgstr "fonte"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Completar automaticamente a taxonomia"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções de preparação"
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Image sizes"
msgstr "Os tamanhos das imagens"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Default options"
msgstr "Opções predefinidas"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutos"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
msgid "45 minutes"
msgstr "45 minutos"
msgid "Permalink"
msgstr "Ligação permanente"
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
msgid "the settings page"
msgstr "a página de configurações"
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
msgid "Sign up"
msgstr "Inscrever"
msgid "Workflow state"
msgstr "Estado do fluxo de trabalho"
msgid "File upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Feed display options"
msgstr "Opções de exibição de feed"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
msgid "Node revision"
msgstr "Revisão do nó"
msgid "Add event"
msgstr "Adicionar um evento"
msgid "Generates an iCal feed from a view."
msgstr "Gerar um feed iCal a partir de uma vista."
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro"
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
msgid "Read-only"
msgstr "Leitura apenas"
