# Galician translation of Monster Menus (6.x-6.61)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.61)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "content"
msgstr "contido"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "RSS feed"
msgstr "Canle RSS"
msgid "Access control"
msgstr "Control de acceso"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de axuda"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño do Ficheiro"
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Done"
msgstr "Feito"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é necesario."
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Medios"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "(all)"
msgstr "Todos"
msgid "All day"
msgstr "Todo o día"
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Tamaño total de ficheiros por usuario"
msgid "File Upload"
msgstr "Subida de ficheiro"
msgid "source"
msgstr "Orixe"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "(disabled)"
msgstr "desactivado"
msgid "Caption"
msgstr "Lenda"
msgid "Workflow access permissions updated."
msgstr "Actualizaronse os permisos de acceso ao fluxo de traballo."
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Autocompletar a taxonomía"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccións"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Image sizes"
msgstr "Tamaños de imaxe"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Default options"
msgstr "Opcións predeterminadas"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutos"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Grid"
msgstr "Grella"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
msgid "Sign up"
msgstr "Inscribirse"
msgid "Node revision"
msgstr "Revisión do nodo"
msgid "Generates an iCal feed from a view."
msgstr "Xera unha orixe iCal dunha vista."
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamaño máximo do arquivo"
msgid "revisions"
msgstr "revisións"
msgid "%type: added %title."
msgstr "%type: engadido %title."
msgid "Read-only"
msgstr "Só lectura"
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
