# Romanian translation of Monster Menus (6.x-6.53)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.53)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Image size"
msgstr "Dimensiunea imaginii"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "RSS feed"
msgstr "resurse RSS"
msgid "Access control"
msgstr "Control acces"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termen taxonomie"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "(none)"
msgstr "(nici unul)"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File Size"
msgstr "Dimensiune fișier"
msgid "1 hour"
msgstr "1 oră"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "add"
msgstr "adaugă"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Done"
msgstr "Gata"
msgid "Add content"
msgstr "Adăugați conținut"
msgid "Add block"
msgstr "Adaugă blocul"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Numele sitului"
msgid "Node types"
msgstr "Tipuri de noduri"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID-ul revizuirii"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizii"
msgid "URL alias"
msgstr "Pseudonim URL"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Items"
msgstr "Articole"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
msgid "1 day"
msgstr "1 zi"
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "help"
msgstr "ajutor"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "group"
msgstr "group"
msgid "here"
msgstr "aici"
msgid "All day"
msgstr "Toată ziua"
msgid "Loop"
msgstr "Buclă"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Select all"
msgstr "Selectați tot"
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentariu"
msgid "@count comments"
msgstr "@count comentarii"
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"
msgid "Untitled"
msgstr "Nedenumit"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvare opțiuni"
msgid "comments"
msgstr "comentarii"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Mărimea totală a fişierelor pe utilizator"
msgid "File Upload"
msgstr "Încărcare Fișier"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Query"
msgstr "Interogare"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Opţiunile nu au fost salvate din cauza erorilor."
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Auto-completează taxonomie"
msgid "Instructions"
msgstr "Instructiuni"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Sigur doreşti să ştergi blocul %name ?"
msgid "or"
msgstr "sau"
msgid "Convert"
msgstr "Convertire"
msgid "change"
msgstr "schimbă"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "permission"
msgstr "permisiune"
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensiuni imagine"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Adăugare @s."
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Loading..."
msgstr "Încărcare..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Câmpul !name este obligatoriu."
msgid "Default options"
msgstr "Opțiuni implicite"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Vizitator"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "is"
msgstr "este"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanent"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
msgid "1 week"
msgstr "1 săptămână"
msgid "Permission"
msgstr "Permisiune"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
msgid "Edit comment"
msgstr "Editează comentariul"
msgid "begins with"
msgstr "începe cu"
msgid "contains"
msgstr "conține"
msgid "and"
msgstr "și"
msgid "where"
msgstr "unde"
msgid "Create @name"
msgstr "Creează @name"
msgid "Creation time"
msgstr "Data creări"
msgid "Select All"
msgstr "Selectați tot"
msgid "Delete comment"
msgstr "Șterge comentariu"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Replică la acest comentariu"
msgid "Feed display options"
msgstr "Opțiuni de afișare feed"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Completare automată nume cont"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Revenire la o versiune anterioară"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Șterge versiune anterioară"
msgid "User list"
msgstr "Listă utilizatori"
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Dimensiunea maximă a fișierului"
msgid "of type"
msgstr "de tipul"
