# Welsh translation of Monster Menus (all releases)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Image size"
msgstr "Maint delwedd"
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "Groups"
msgstr "Grwpiau"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "RSS feed"
msgstr "Porthwr RSS"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Help text"
msgstr "Testun cymorth"
msgid "Depth"
msgstr "Dyfnder"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Term tacsonomi"
msgid "General settings"
msgstr "Gosodiadau cyffredinol"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
msgid "Sunday"
msgstr "dydd Sul"
msgid "Monday"
msgstr "dydd Llun"
msgid "Tuesday"
msgstr "dydd Mawrth"
msgid "Wednesday"
msgstr "dydd Mercher"
msgid "Thursday"
msgstr "dydd Iau"
msgid "Friday"
msgstr "dydd Gwener"
msgid "Saturday"
msgstr "dydd Sadwrn"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Add block"
msgstr "Ychwanegu bloc"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Enw'r safle"
msgid "Revisions"
msgstr "Diwygiadau"
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "This field is required."
msgstr "Mae'r maes yma'n ofynnol."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Disgrifiad Cryno"
msgid "Media"
msgstr "Cyfryngau"
msgid "help"
msgstr "cymorth"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Random"
msgstr "Ar hap"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "Save settings"
msgstr "Cadw gosodiadau"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Cyfanswm maint ffeil i bob defnyddiwr."
msgid "File Upload"
msgstr "Llwythiad ffeil i fyny"
msgid "Clear"
msgstr "Clir"
msgid "Query"
msgstr "Ymholiad"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Nid yw'r gosodiadau wedi eu cadw oherwydd y gwallau."
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu'r bloc %name?"
msgid "or"
msgstr "neu"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "permission"
msgstr "caniatâd"
msgid "Image sizes"
msgstr "Meintiay delwedd"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Diwygiad %title o %date."
msgid "!name field is required."
msgstr "Mae maes !name yn ofynnol."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Defnyddiwr anhysbys"
msgid "Select"
msgstr "Dewis"
msgid "is"
msgstr "yn"
msgid "Permission"
msgstr "Caniatâd"
msgid "Page not found"
msgstr "Methu darganfod y dudalen"
msgid "Edit comment"
msgstr "Golygu sylwadau"
msgid "contains"
msgstr "yn cynnwys"
msgid "and"
msgstr "ac"
msgid "where"
msgstr "ble"
msgid "Create @name"
msgstr "Creu @name"
msgid "Delete comment"
msgstr "Dileu sylwadau"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Ateb sylw"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Defnyddiwr wedi ei gwblhau yn awtomatig"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Dychwelyd at ddiwygiad cynharaf"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Dileu diwygiad cynharaf"
msgid "User list"
msgstr "Rhestr defnyddiwr"
msgid "Default size for inline images"
msgstr "Rhagosod maint i ddelweddau mewn llinell"
msgid "Title (optional)"
msgstr "Pennawd (dewisol)"
msgid "Description (optional)"
msgstr "Disgrifiad (dewisol)"
